子路、曾皙、冉有、公西华侍
加入VIP免费下载

子路、曾皙、冉有、公西华侍

ID:941814

大小:1.09 MB

页数:13页

时间:2022-03-10

加入VIP免费下载
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天资源网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:403074932
资料简介
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐 课文导读原文译文注释人物介绍人物性格 曾晳(zēngxī)冉(rǎn)有公西华(huá)侍(shì)坐吾(wú)长(zhǎng)乎毋(wú)千乘(shèng)之国摄(shè)饥馑(jǐn)比(bì)及哂(shěn)礼乐(yuè)俟(sì)章甫(fǔ)小相(xiàng)铿(kēng)舍(shě)瑟撰(zhuàn)莫(mù)春者冠(guàn)者沂(yí)舞雩(yú)喟(kuì)然夫(fú)三子者非邦也与(yú)注音 课文导读孔子作为中国思想文化集大成者,他的思想及学说对后世产生了极其深远的影响。作为接触的教育家,孔子在教导学生的过程中,常把学识与社会人士紧紧联系在一起,循循善诱,朴素的话语闪耀着智慧的光芒,展示了一位教育大师的风范。 “待左”是《论语》中比较罕见的完整段落,生动地再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。子路的轻率急躁、冉有的谦虚、公西华的委婉曲致、曾晳的高雅宁静,给人留下了极其深刻的啊印象。学习时,可通过课文注译疏通字词句,弄懂字面上的意思;可通过朗读,运用语气语调表现各具特色的发言,以及人物的性格和志趣。由于本文的语言为口语,句式较为简短整齐,朗读要流畅而富有节奏,在抑扬顿挫中体现出文章的韵律美 原文;子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。” “点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”夫子喟然叹曰:“吾与点也。”三子者出,曾晳后。曾晳曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?” 译文子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:"因为我年纪比你们大些,(人家)不用我了.(另有两说:1."以"作"因为",不要因为我这一点(就有话不说了)."2."以"作"停止",(你们)不要因为我就不说了.)(你们)平时(就)常说:'没有人了解我呀!'假如有人了解你们,那么(你们)打算做些什么事情呢?"子路不假思索地回答说:"一个拥有千乘兵车的中等国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人有保卫国家的勇气,而且还懂得做人的道理。"孔子听了,微微一笑。"冉有,你怎么样?"(冉有)回答说:"一个方圆六七十里甚至于五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于振兴礼乐教化,那就只有等待贤人君子来推行了。""公西华,你怎么样?"(公西华)回答说:"我不敢说能做到什么,但愿意学着做些东西。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的司仪。" "曾晳,你怎么样?"(曾晳)弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:"我和他们三人所讲的不一样呀!"孔子说:"那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向。"(曾晳)说:"暮春时节(天气和暖),春天的衣服已经穿着了。(我和)五六个成年人,六七个童仆,到沂河里游泳(祈福),在舞雩台上乘凉,唱着歌回家。"孔子长叹一声说:"我赞同曾晳的想法呀!"子路、冉有、公西华都出去了,曾晳最后走。曾晳问(孔子):"他们三个人的话怎么样?"孔子说:"也不过是各自谈谈自己的志向罢了!"(曾晳)说:"您为什么笑仲由呢?"(孔子)说:“要用礼来治理国家,可他说话却不知道谦虚,所以笑他。难道冉有讲的就不是国家大事吗?何以见得方圆六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?难道公西华所讲的不是国家大事吗?宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?公西华只能替诸侯做小相,那么,谁又能给诸侯做大相? 注释侍:侍奉;侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐以吾一日长乎尔:以,因为;长,年长。毋吾以也:吾,作“以”的宾语,在否定句中代词宾语前置。以,动词,用居:平时,平日在家的时候。则:连词,就;如或:如果有人。如:连词,如果。或:无定代词,有人。则:连词,那么,就;何以:用什么(去实现自己的抱负)。以,动词,用。率尔:轻率急忙地样子;尔,助词,用作修饰语的词尾。对:回答;乘:车辆。春秋时,一辆兵车,配甲士3人,步卒72人,称一剩摄:夹,箝。乎:于,在。师:军队;因:动词,继,接续,接着。之:代词,代之“千乘之国”比(bì)及:等到。且:连词,并且。方:义,正道,这里指礼义。哂,微笑。方,见方,纵横。如:连词,表选择,或者;足:使……富足。如:连词,表提起另一话题,作“至于”讲,其:那。以:把。后边省宾语“之”。 俟:等待。能:动词,能做到。焉:之,指管理国家的事情。如:连词,或者。会:诸侯之间的盟会。同:诸侯共同朝见天子。端:古代的一种礼服。章甫:古代的一种礼帽。这里都是名词用作动词,意思是“穿着礼服,戴着礼帽”;愿:愿意;相:在祭祀、会盟或朝见天子时主持赞礼和司仪的人。焉:兼词,于是,在这些场合里。鼓:弹。瑟:古乐器。希:同“稀”,稀疏,这里指鼓瑟的声音已接近尾声。舍:放下。作:站起身;撰:陈述。伤:妨害。乎:语气词,呢。莫春:指农历三月。莫,音义同“暮”既:副词,已经。成:稳定,指春服已经穿得住。冠:古时男子二十岁为成年,束发加冠;喟然:叹息的样子。与:动词,赞成,同意。后:用作动词,走(落)在后面。为:治理。以:介词。靠,用。让:谦让。邦:国家,这是指国家大事。与:同“欤”,疑问语气词。 人物介绍子路,姓仲名由,字子路,即文中的“由”;曾晳,名点,字皙,即文中的“点”;冉有,姓冉,名求,字子有,即文中的“求”;公西华,姓公西,名赤,字子华,即文中的“赤”。 人物性格子路:有抱负,坦诚,性格也比较鲁莽、轻率。曾晳:懂礼爱乐,洒脱高雅,卓尔不群。冉有:谦虚谨慎,说话很有分寸。公西华:谦恭有礼,说话委婉,娴于辞令。

10000+的老师在这里下载备课资料