祭十二郎文(教案)
加入VIP免费下载

祭十二郎文(教案)

ID:937110

大小:57 KB

页数:9页

时间:2022-03-01

加入VIP免费下载
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天资源网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:403074932
资料简介
祭十二郎文(教案)教学目的:  1、学习通过日常琐事的记叙表达对亡人的痛惜和怀念之情的写法。  2、通过本文的学习,掌握祭文的写法。  3、学习掌握常见文言词语的用法以及常见的文言现象。教学重点:在叙事中抒情的写法。教学难点:祭文的写法。教学课时:2课时。教学方法:分析理解导读法。第一课时一、教学导入:  由韩愈的《马说》《师说》;或“业精于勤荒于嬉;行成于思毁于随”等名言引入新课教学。二、韩愈和他的作品:  韩愈(768~824),字退之,唐河阳(今河南孟县)人。常自谓“郡望昌黎”,故世称“韩昌黎”;因晚年曾为吏部侍郎,故也称“韩吏部”。唐代著名文学家,尤以散文著名,有“文起八代之衰”的美誉。他的主要贡献是与柳宗元一起倡导了“古文运动”,其散文与柳宗元齐名,并称“韩柳”,他是“唐宋八大家”之首。代表做是《马说》《师说》等。他主张文章要有充实内容,学习古文应“顺其意而不顺其辞”,“惟陈言之务去”,力求“文从字顺”,这些主张是进步的积极的,并对后世产生很大影响。《祭十二郎文》是一篇祭文,叙述家庭,身世和生活琐事,抒发悲伤情感,悼念侄儿,写得情真意挚,凄楚动人,很有特色,后人评价很高。历来被誉为“祭文中千年绝调”。祭文通常是祭奠亲友的有固定形式的文辞,也有用以祭神祭物的。三、写作背景:  韩愈三岁丧父母,由兄嫂抚养成人,他和十二郎虽为叔侄,实际如同兄弟,从小生活在一起,“零丁孤苦,未尝一日相离”,感情特别深厚。十二郎的死,使他悲痛欲绝,也勾起他的辛酸回忆。身世的不幸,家世的凄凉,父母的早逝,兄嫂的抚养,从前同十二郎一起生活的种种情景都一齐涌上心头;自己的衰病,子孙辈的幼小,这是眼前必须正视的现实。所有这一切,汇成一股感情的激流,作者悲感万端,百思萦集,情不能已,因而写成此文。四、朗读课文:正音正句读。  1、给下列词语注音:  不省()所怙()、殁()死、汴()州、孥()、薨()  嗣()位、殒()生、奴婢()、窆()、尚飨()、颍()水  2、给下列句子断句:  ①吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。②孰谓汝遽去吾而殁乎!  ③今吾使建中祭汝,吊汝之孤与汝之乳母。  3、通假字:  ⑴羞通馐:美味食物(第一段)⑵零丁通伶仃:孤单的样子(第二段)  ⑶世通逝:去世(第二段)⑷兆通垗墓地(第十段)  ⑸敛通殓:给死人穿衣入棺(第十一段)  4、词类活用:  ⑴使建中远具时羞之奠(第一段):形容词——状语解释,在远方  ⑵莫如西归(第三段):名词——状语解释,向西9   ⑶将成家而致汝(第三段):动词使动用法解释,使……来  ⑷吾书与汝曰(第四段):名词——动词解释,写信  ⑸恐旦暮死(第四段):名词——状语解释,在旦暮间  ⑹强者夭而病者全乎(第四段):形容词——动词解释,保全⑺吾兄之盛德而夭其嗣乎(第五段):动词使动用法解释,使……夭折  ⑻汝之纯明宜业其家者(第五段):名词——动词解释,继承……的家业  ⑼毛血日益衰(第六段):名词——状语解释,一天比一天  ⑽长吾女与汝女(第十一段):使动用法解释,使……成长  5、古今义  ⑴汝时犹小,当不复记忆:记得/指保持在脑子里的过去事物的印象  ⑵明年,丞相薨,吾去汴州,汝不果来:第二年/今年的下一年  ⑶莫如西归,将成家而致汝:安家/男子结婚  ⑷吾与汝俱少年:青年男子/人十岁左右到十五六岁的阶段  ⑸而发苍苍,而齿牙动摇:松动/立场不坚定  ⑹毛血日益衰,志气日益微:意志和元气/力求上进的决心和勇气  ⑺几何不从汝而死也:多少日子/多指一种数学科目  ⑻如此孩提者,又可冀其成立邪:成长立业/组织,机构等筹备成功,开始存在  6、古汉语句式  ⑴是疾也,江南之人,常常有之。  判断句“也”表判断  ⑵何为而在吾侧也  宾语前置句“为何”  ⑶又二年,吾佐董丞相于汴州  介词结构后置“吾于汴州佐丞相”⑷其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?选择问句,其……其……,是……还是……五、结构分析第一部分(1—3):写两人之间的深厚情谊。第二部分(4—9):写十二郎之死。第三部分(10—12):写对十二郎及其遗孤的吊慰,交代迁葬及教养遗孤等事。本文线索和思路:本文12段环环相扣,以悲痛之情为线索组织全文。思路的发展:回忆叔侄相依为命,感情至深(前提)→围绕侄儿的死,叙写了自己的惶惑,悔恨和强烈的感情震荡(发展)→诉说自己的心迹,在恸哭长号中伤痛之情达到至高点(高潮)六、作业:朗读课文,翻译前三段。9 第二课时一、分析理解第一至三段:  1、分析段落意义。概括这三段的意义:  答:第一段叙述我听闻侄儿去世准备祭奠的经过;第二段书写身世与家世之不幸的孤苦无依;第三段叙述两人的三别三会,终于不得会合而成永别,表现自己的悔恨和遗憾。  2、作者写作此文的目的是为纪念十二郎,为什么要写自己的身世?  答:是为了表现自己和十二郎的之间的深厚亲情,从而表达自己的深深思念。  3、这几段总体是为了突出什么意义?  答:突出与十二郎的深厚情谊,即虽为叔侄,实为兄弟。二、分析四至六段。1、概括这三段的段意:  答:第四段感叹命运不公,痛惜诸兄之死;第五段痛惜十二郎之死;表现对十二郎的深沉的思念。  2、第四段写的痛惜诸兄之死,与本文主旨有何关系?  答:烘托自己内心悲痛之甚。诸兄死悲,十二郎死更悲。三、分析七至九段  1、概括段意  答:①第七段表现对十二郎的子女的怜悯;②第八段写自己对十二郎因软脚病不在意的惭愧之意;③第九段写对十二郎之死的日期“无知”的愧疚之情。  2、这三段中,一段以感叹结尾,两段以问句结尾,作者是在叹什么?又在感什么?  答:均是感叹十二郎的去世,抒发自己的悲痛。四、分析第十至十二段:  1、概括段意:  答:第十段写对十二郎子女家属的安排及改葬之事;第十一段写自己对不能与十二郎同生死的悲痛之情,以及替他教子养女的愿望;最后一段再次表现其内心的哀痛。  2、这几段从哪些方面体现出了作者对十二郎的深厚情谊?  答:替他处理家务后事,替他教子养女,反复表现愧疚之意。五、总结特点:  1.不拘常格,自由抒情  祭文偏重于抒发对死者的悼念哀痛之情,一般是结合对死者功业德行的颂扬而展开的。本文一反传统祭文以铺排郡望、藻饰官阶、历叙生平、歌功颂德为主的固定格式,主要记家常琐事,表现自己与死者的密切关系,抒写难以抑止的悲哀,表达刻骨铭心的骨肉至情。形式上则破骈为散,采用自由多变的散体。正如林野在《韩柳文研究法·韩文研究法》中所说:“祭文体,本以用韵为正格……至《祭十二郎文》,至痛彻心,不能为辞,则变调为散体。”使全文有吞声呜咽之态,无夸饰艳丽之辞,为后世欧阳修《泷冈阡表》、归有光《项脊轩志》、袁枚《祭妹文》等开辟新径。清代古文家刘大櫆说:“文资变……一集之中篇篇变,一篇之中段段变,一段之中句句变,神变,气变,境变,音节变,字句变,惟昌黎能之。”  2、感情真挚,催人泪下  作者写此文的目的不在于称颂死者,而在于倾诉自己的痛悼之情,寄托自己的哀思。这主要表现在三个方面。一是强调骨肉亲情关系。作者和老成,名为叔侄,情同手足,“两世一身,形单影只”。今老成先逝,子女幼小,更显得家族凋零,振兴无望。这在注重门庭家道的古代,引起韩愈的切肤之痛是理所当然的。二是突出老成之死实出意外。老成比作者年少而体强,却“强者夭而病者全”9 ;老成得的不过是一种常见的软脚病,作者本来不以为意,毫无精神准备,因而对老成的遽死追悔莫及,意外的打击使他极为悲痛。三是表达作者自身的宦海沉浮之苦和人生无常之感,并以此深化亲情。作者原以为两人都还年轻,便不以暂别为念,求食求禄,奔走仕途,因而别多聚少,而今铸成终身遗憾。作者求索老成的死因和死期,却堕入乍信乍疑、如梦如幻的迷境,深觉生命飘忽,倍增哀痛。情:思念之情、痛悼之情、骨肉之情、追悔之情、人生无常、宦海沉浮。  3.边诉边泣的语言形式  作者采用与死者对话的方式,边诉边泣,吞吐呜咽,交织着悔恨、悲痛、自责等种种感情,似在生者和死者之间作无穷无尽的长谈。如写闻讣的情景,从“其信然邪”到“未可以为信也”,再到“其信然矣”,语句重叠,表现其惊疑无定的心理状态。末尾“汝病吾不知时,汝殁吾不知日”一段,多用排句,情绪激宕.一气呵成。这一切又都从肺腑中流出,因而具有震撼人心的力量。  六、作业:9 祭十二郎文(学案)学习目标:1、把握实词:致、归、去、诚、就、信、如。2、把握虚词:其。3、把握句式:宾语前置句、省略句、状语后置句。4、在括号内解释加点字词,翻译全文,注意斜体字活用以及划线句子的句式特点。年、月、日,季(伯仲叔季)父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远(形容词作状语,在远方)具时羞(羞通馐:美食)之奠,告汝十二郎之灵:年、月、日,小叔叔愈,在听到你去世消息的第七天,才能含着哀痛,表达诚心,让建中在远方备办些应时的食物作为祭品,告慰十二郎的魂灵:  呜呼!吾少孤(鳏:无妻或丧妻,寡:丧夫,孤:幼年丧父,独:老年丧子),及长(长大成人),不省(了解、知道)所怙(依靠的人,父亲),惟兄嫂是依。唉!我从小就做了孤儿──等到长大,连父亲是什么样子都记不清,唯一的依靠,就是哥哥和嫂嫂。中年兄殁(死)南方,吾与汝俱幼,从(跟从)嫂归(回)葬河阳,既(不久)又与汝就()食江南,零丁()孤苦,未尝一日相离也。哥哥才到中年,又死于南方,我和你都年幼,跟随嫂嫂把哥哥的灵柩送回河阳安葬。后来又和你跑到江南找饭吃。零丁孤苦,但没有一天和你分离过。吾上有三兄,皆不幸早世(世通逝:去世),承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾;我上面有三个哥哥,都不幸早死。继承先人后嗣的,在孙子辈中只有一个你,在儿子辈中只有一个我。两世一身,形单影只。两代都是独苗苗,身子孤单,影子也孤单。嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”嫂嫂曾经一手抚你、一手指我说:“韩家两代人,就只有你们了!”汝时犹小,当不复记忆;吾时虽能记忆(古今,记得/指保持在脑子里的过去事物的印象),亦未知其言之悲也。你当时更小,大概没有留下什么记忆;我虽然能记得,但那时候并不懂得嫂嫂的话有多么悲酸啊!吾年十九,始(初次)来京城;我十九岁那年,初次来到京城。其(那)9 后四年,而归视汝。此后四年,我到宣州去看你。又四年,吾往河阳省(察看,引申为祭扫)坟墓,遇汝从嫂丧来葬。又过了四年,我往河阳扫墓,碰上你送我嫂嫂的灵柩前来安葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省(看望)吾,止(只)一岁,请归取其孥(妻和子);又过了两年,我在汴州做董丞相的助手,你来看我,住了一年,要求回去接妻子;明年(第二年/今年的下一年)丞相薨(死),吾去(离开)汴州,汝不果()来。第二年,董丞相去世,我离开汴州,你接家眷来与我同住的事儿便化为泡影。是年,吾佐戎徐州,使取汝者始(刚)行,吾又罢去(离开),汝又不果来。这一年,我在徐州协理军务,派去接你的人刚动身,我又离职,你又没有来得成。吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西(名词——状语解释,向西)归,将成家(古今,安家/男子结婚)而致(动词使动,使……来)汝。我想就算你跟我到徐州,那还是异乡作客,不是长久之计;作长远打算,不如回到西边的故乡去,等我先安好家,然后接你来。呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!唉!谁能料到你突然离开我去世了呢?吾与汝俱少年(古今,青年男子/人10到十五六岁的阶段),以为虽暂相别,终当久与相处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄;我和你都年轻,满以为尽管暂时分离,终于会长久团聚的,所以才丢下你跑到京城求官做,企图挣几斗禄粮;诚()知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。如果早知道会弄出这么个结局,即便有万乘之国的三公宰相职位等着我,我也不愿一天离开你而去就任啊!补充常识:崩、薨、卒、死、没。五个字都是古代对人死的称呼,它反映了奴隶社会和封建社会里严格的等级制度。天子死为“崩”,诸侯死为“薨”,大夫死为“卒”,士死叫“不禄”,庶人死叫“死”。“没”等于说去世,后来写作“殁”。去年孟东野往,吾书(作动词,写信)与汝曰:去年孟东野到你那边去,我捎信给你说:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇(古今,松动/立场不坚定)。“9 我论年纪虽然还不到四十岁,可是两眼已经昏花,两鬓已经斑白,牙齿也摇摇晃晃。念诸父(伯叔辈)与诸兄,皆康强而早世,如吾之衰者,其能久存乎!想到我的几位叔伯和几位兄长都身体健康、却都过早地逝世,像我这样衰弱的人,难道能长命吗?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!”我离不开这儿,你又不肯来,生怕我早晚死去,使你陷入无边无际的悲哀啊!孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全(形容词作动词,保全)乎!谁料年轻的先死而年长的还活着、强壮的夭折而病弱的却保全了呢?呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?唉!这是真的呢?还是做梦呢?还是传信的弄错了真实情况呢?信也,吾兄之盛德而夭(动词使动,使……夭折)其嗣乎?如果是真的,我哥哥的美好品德反而会使他的儿子短命吗?汝之纯明而不克蒙其泽乎?你这样纯洁聪明却不应该承受先人的恩泽吗?少者强者而夭殁,长者衰者而全存乎?年轻的强壮的反而天亡,年长的衰弱的反而全活?未可以为信也!这是万万不能相信的啊!梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?这是在做梦,这是传错了消息。可是,东野报丧的信件,耿兰述哀的讣文,为什么又分明放在我身边呢?呜呼!其(那)信然矣,吾兄之盛德而夭其嗣矣!唉!那是真的啊!我哥哥的美好品德反而使得他的儿子夭亡了啊!汝之纯明宜业(名词——动词解释,继承……的家业)其家者而不克(能够)蒙其泽矣!你纯洁聪明最适于继承家业,却不能承受先人的恩泽了啊!所谓天者诚(的确)难测,而神者诚难明矣!所谓“天”,实在测不透;所谓“神”,的确弄不清啊!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!所谓“理”,简直没法推;所谓“寿”,根本不可知啊!虽然,我自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者欲脱而落矣,毛血(体质)日(一天比一天)益衰,志气(古今,意志和元气/力求上进的决心和勇气)日益微,几何(古今,多少日子/多指一种数学科目)9 不从汝而死也!虽然如此,我从今年以来,花白的头发有的已经全白了,动摇的牙齿有的已经脱落了,体质一天比一天衰弱,精神一天比一天衰退,还有多少时间不跟随你死去呢!死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣!死后如果有知觉,那我们的分离还能有多久?如果没有知觉,那我哀伤的时间也就不会长,而不哀伤的日子倒是无穷无尽啊!汝之子始十岁,吾之子始五岁,少而强者不可保,如此孩提(小孩子)者,又可冀(期望)其成立(古今,成长立业/组织,机构等筹备成功,开始存在)邪?你的儿子才十岁,我的儿子才五岁。年富力强的都保不住,这样的小孩儿,又能期望他们长大成人吗?呜呼哀哉!呜呼哀哉!唉!实在伤心啊!实在伤心啊!汝去年书云:“比(bì,最近)得软脚病,往往而剧。”你去年来信说:“近来得了软脚病,越来越厉害。”吾曰:“是疾也,江南之人常常有之。”我回信说:“这种病,江南人多数有。”未始以为忧也。并不曾为此而发愁。呜呼,其竟以(因为)此而殒其生乎?唉!难道这种病竟然夺去了你的生命吗?抑(或许)别有疾而至斯(这)乎?还是另患重病而无法挽救呢?汝之书,六月十七日也。你的信,是六月十七日写的。东野云,汝殁以(在)六月二日。东野来信说,你死于六月二日。耿兰之报无月日。耿兰报丧的信没有说明你死于哪月哪日。盖东野之使者不知问家人以月日,如(按照)耿兰之报不知当言月日。大约东野的使者没有向家人问明死期,耿兰报丧的信不懂得应当说明死期。东野与吾书,乃问使者,使者妄称以应之耳。东野给我写信时向使者询问死期,使者不过信口胡答罢了。其(和后一个“其”构成选择关系)然乎?其不然乎?是这样呢?不是这样呢?  今吾使建中祭汝,吊(慰问)汝之孤(孤儿)与汝之乳母。如今我派遣建中祭奠你,慰问你的儿子和你的乳母。9 彼有食可守以待终丧,则待终丧而取(接)以来;如不能守以终丧,则遂取以来。他们如果有粮食可以维持到三年丧满,就等到丧满以后接他们来;如果无法守满丧期,现在就把他们接来。其余奴婢,并令守汝丧。其余的奴婢,都让他们为你守丧。吾力能改葬,终葬汝于先人之兆(兆通垗,墓地),然后惟其所愿。等到我有力量改葬的时候,一定把你安葬于祖先的坟地,这样才算了却我的心愿。  呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日;生不能相养以共居,殁不得抚汝以尽哀,敛(敛通殓:给死人穿衣入棺)不凭(紧靠)其棺,窆(下棺入墓)不临其穴;吾行负神明而使汝夭。唉!你生病我不知道时间;你去世我不知道日期;你活着我们不能互相照顾,同住一起;你死后我又不能抚摸你的遗体,尽情痛哭;入敛之时不曾紧靠你的棺材;下葬之时不曾俯视你的墓穴;我的德行有负于神灵,因而使你夭亡。不孝不慈,而不得与汝相养(供养,照顾)以生,相守以死;我不孝顺、不慈爱,因而既不能和你互相照顾,一同生活,又不能和你互相依傍,一起死去;一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接:吾实为之,其又何尤(埋怨)!一个在天涯,一个在地角。活着的时候,你的影子不能和我的身子靠拢;去世以后,你的灵魂不能和我的梦魂亲近。这都是我自己造成的恶果,还能怨谁呢!彼苍者天,曷(何)其有极!茫茫无际的苍天啊,我的悲哀何时才有尽头呢!自今已往,吾其()无意()于人世矣。从今以后,我对这个世界还有什么可以留恋的!当求数顷之田于伊、颍之上,以待余年,教吾子与汝女,幸(希望)其成(成人);长(zhǎng,使动用法解释,使……成长)吾女与汝女,待其嫁:如此而已。打算回到故乡去,在伊水、颍水旁边买几顷田,打发我剩余的岁月。教育我的儿子和你的儿子,希望他们成才;抚养我的女儿和你的女儿,等待她们出嫁。我想要做的,不过如此罢了。呜呼,言有穷(尽)而情不可终,汝其知邪?其不知也邪?唉!话有说尽的时候,而悲痛的心情却是没完没了的,你是能够理解呢?还是什么都不知道了呢?呜呼哀哉!尚飨!唉!伤心啊!希望你的灵魂能来享用我的祭品啊!  9

10000+的老师在这里下载备课资料