2021 牧师婚礼祝词
We are gathered here today in the sight of God,and in the face of this company,to join
together (Groom's Name) and (Bride's Name) in holy matrimony; which is an
honorable estate,instituted of God,since the first man and the first woman walked on
the earth.Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly,but reverently
and soberly.Into this holy estate these two persons present come now to be joined.If
any one can show just cause why they may not be lawfully joined together,let them
speak now or forever hold their peace.
今天,我们在上帝的注视下聚集于此,并且在这群人的面前,来见证(新郎名)和(新
娘名)的神圣婚礼.这是个光荣的时刻,是自从亚当和夏娃在地上行走以来上帝便
创立的时刻.因此,它不是鲁莽而又欠缺考虑的,而是虔诚而又严肃的.现在,有两位
新人即将在这个神圣的婚礼中结合到一起.如果有任何人能够有正当的理由证明
他们的结合不是合法的,请现在提出来或请永远保持沉默.
I require and charge you both that if either of you know any impediment why you
may not be lawfully joined together in matrimony,you confess it now.Be assured that
if any persons are joined together otherwise than as God's word allows,their marriage
is not lawful.
牧师:我要求并且告诫你们两个,如果你们当中的任何一人知道你们在这场神圣
的婚礼中的结合也许不是合法的,你必须现在立刻坦白.请务必知道一点:没有上
帝的允许,任何人的结婚都不是合法的.
(Groom's Name) Do you take (Bride's Name) for your lawful wedded wife,to live
together after God's ordinance,in the holy estate of matrimony?Will you
love,honor,comfort,and cherish her from this day forward,forsaking all others,keeping
only unto her for as long as you both shall live?
(新郎名)你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新娘名)作为你合法的妻子,一起
生活在上帝的指引下吗?你愿意从今以后爱着她,尊敬她,安慰她,关爱她并且在你
们的有生之年不另作他想,忠诚对待她吗?
(Bride's Name),do you take (Groom's Name) for your lawful wedded husband,to live
together after God's ordinance,in the holy estate of matrimony?Will you
love,honor,comfort,and cherish him from this day forward,forsaking all
others,keeping only unto him for as long as you both shall live?
(新娘名)你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新郎名)作为你合法的丈夫,
一起生活在上帝的指引下吗?你愿意从今以后爱着他,尊敬他,安慰他,关爱他并且
在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待他吗?
I (Groom's Name) take thee (Bride's Name) to be my wedded wife,to have and to hold
from this day forward,for better for worse,for richer for poorer,in sickness and in
health,to love,honor,and cherish,'til death do us part,according to God's holy
ordinance; and there to I plight thee my troth.
我(新郎名)接受你(新娘名)成为我的合法妻子,从今以后永远拥有你,无论环
境是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死
亡将我们分开.我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言.
I (Bride's Name) take thee (Groom's Name) to be my wedded husband,to have and to
hold from this day forward,for better for worse,for richer for poorer,in sickness and in
health,to love,honor,and cherish,'til death do us part,according to God's holy
ordinance; and there to I plight thee my troth.
我(新娘名)接受你(新郎名)成为我的合法丈夫,从今以后永远拥有你,无论环
境是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死
亡将我们分开.我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言.
Father,we pray for all married persons,that they may continue to give,be able to
forgive,and experience more and more of the joy of the Lord with each passing
day.And especially for (Groom's Name) and (Bride's Name),now beginning their
married life together,that they may have pine assistance,the constant support of
friends,and a long life with good health.May your fullest blessing come upon (Bride's
Name) and her husband (Groom's Name),from this day forward,for ever and
ever,Amen.
主啊,我们为所有已婚夫妇祈祷,他们能够继续彼此付出,能够继续彼此原谅,并且
每天都能经历越来越多的您的快乐.特别是(新郎名)和(新娘名),一起开始 他
们的新婚生活,愿他们能够得到您的帮助,永远得到朋友们的支持,健康的度过一
生.愿您全部的祝福带给(新郎名)和(新娘名),祝福他们直到永远.阿门.
May Jesus Christ,our Lord and Savior,always be at the center of the new lives you are
now starting to build together,that you may know the ways of true love and
kindness.May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his
joy.Amen.
愿我们万能的救世主耶稣,永远出现在你们现在所造就的新生活的中间,让你们知
道真爱的道路.愿主祝福你们活着的每一天并且让你们得到他的快乐.阿门.