第八章 语言的发展(演变)(历史语言学)第一节 语言的起源一、关于语言起源的假说近代科学的兴起尤其是达尔文进化论的出现,使语言起源的神学解释已为学者们抛弃。18世纪以后的学者们陆续提出了关于语言起源的各种各样的理论。主要的有这么几种:(一)各种声音论1)摹声论。即“汪汪说”(bow-wowtheory)或“叮咚说”(ding-dongtheory)。这种理论认为我们所加于事物,尤其是动物的名称,多半是由于摹拟这事物或动物的声音而来的,如模仿狗叫而有bow-wow这个词,模仿猫叫有了“猫”这个词。听到泉水声,听到器物敲击声,而创造了ding-dong之类的词语。2)感叹论。即“呸呸说”(pooh-poohtheory)。这种理论认为语言起源于情感激发的自然喊叫,如对某人某物不高兴甚至讨厌时就会发出poop-pooh(呸!呸!)之类的声音。法国启蒙运动的哲学家继承了古希腊伊壁鸠鲁的语言起源于感情冲动的叫唤的观点,试图从人的感情表露来说明语言的起源。卢梭主张:热情引起最初的声音,最初的语言是充溢着热情的歌唱的语言。3)劳动叫喊论。即“咳哟说”(yo-he-hotheory)。19世纪70年代诺瓦雷(L.Noire)提出劳动叫喊论(labourshouttheory),主张从原始人类在生活劳动中伴随发生的劳动号子来说明语言的起源。例如在抬重物时为了谐调步伐而喊“咳哟咳哟”或yo-he-ho,这种声音反复多次,就成了词语。英语的heave(拉)或haul(拽)就是这样产生的。上述各种理论都有一定道理,因为各种语言里都有一些摹声词和感叹词等,但任何语言里这类词占的比例都很小,绝大多数词的起源都是无法用这类理论来解释的。(二)社会契约论契约论在哲学、社会学、政治学中有广泛的应用,古希腊、古代中国都有比较明确的论述。《荀子·正名》中说:“名无固宜,约之以命,约定俗成谓之宜,异于约则谓之不宜;名无固实,约之以命实,约定俗成谓之实名。”法国思想家卢梭1754年完成的《社会契约论》一书中,对契约论作了详尽深刻的阐述,也涉及到语言的起源问题。主张契约论的学者是从人类交际的需要来考虑语言的起源的。原来没有语言不方便,大家聚在一起讨论商议,规定事物的名称,于是产生了语言。但这种理论不合乎逻辑,既然没有语言,没有交际工具,彼此之间又凭什么来讨论来商议呢?不过,这种理论看到了语言的一个本质特点——语言的社会性。(三)手势论手势论是以身体姿态的表达来解释语言的起源的一种理论。代表人物有德国学者冯特和苏联学者马尔。手势论只能说明人类在产生有声语言之前,主要是用手势、体态等进行交际,但不能说明有声语言是由手势等变来的。因为手势等不具备有声语言所必须的声音材料,不可能变成声音。(四)劳动创造论劳动创造论是马克思主义语言观在语言起源问题上的体现,恩格斯在《自然辩证法》、《家庭、私有制和国家的起源》两部著作中曾对语言起源的问题进行过论述。劳动创造论的基本观点有三点:第一,语言、思维、人、人类社会是同时产生的;第二,语言是在人们的劳动中,由于交际的需要而产生的;第三,人类的语言从产生时起就是有声语言。任何一种事物的出现都不是偶然的,而是由一系列的条件决定的,语言的产生也有其必备条件,即生理条件、心理条件和社会条件。思考与练习一、关于语言起源问题有哪些主要的假说?试加以评价。二、诺瓦雷的语言起源于伴随劳动的叫喊的学说与“劳动创造语言”的区别是什么?三、试述现代科学对语言起源的看法。四、你认为语言与思维、人类是同时产生的吗?为什么?
五、传统看法认为语言、思维和工具是人区别于其他动物的标志,根据现代科学研究的结果,你对这种传统看法有什么想法?第二节 语言的发展一、语言要素的发展语言的发展是指新的语言的产生和旧的语言要素消亡的现象。语言产生之后,便处在不断的发展变化之中。语言是由语音、语汇、语法等诸结构要素构成的,这些要素的发展变化,会给整个语言系统带来发展变化。(一)语音的发展语音的发展,主要表现在如下两个方面。1.语音区别性特征的变化语音的发展变化,首先表现在语音区别性特征的变化上。比如上古汉语,在发音部位上没有唇齿这一区别性特征。大约在10世纪前后,汉语发音部位中才出现了唇齿这一区别性特征。《广韵》以前只有双唇辅音“帮[p]滂[p‘]并[b]明[m]”,后来才从双唇辅音中分化出了“非[f]敷[f‘]奉[v]微[M]”四个唇齿辅音。语音区别性特征的变化不仅表现为某一区别性特征的出现,而且也表现为某一区别性特征的消失。中古汉语中有一套浊塞音,如[b][d][g]等,后来,这些浊音消失了,汉语普通话语音系统中就没有“浊音”这一区别性特征了。2.音位系统的变化音位系统的变化主要表现在新音位的出现、原有音位的消失和音位组合关系的变化三个方面。在古代汉语中,有“入声”这一调位,在现代汉语普通话中,入声消失了。[f][f‘][v][M]的出现,也是新音位的出现,[f‘][v][M][b][d][g]的消亡,也是原有音位的消亡。音位组合规律的改变也是常见的。如古代的[p][t][k]既能出现在音节的开头,又能出现在音节的末尾,因此以鼻音收尾的阳声韵和以塞音收尾的入声韵相配合得很整齐:m-p,n-t,N-k。如果一个元音可以出现在m之前,也就同样可以出现在p之前。N-t,N-k的情况亦然,自从[p][t][k]从音节末尾消亡后,阳声韵和入声韵相配的局面就不复存在了。(二)语汇的发展1.新词的产生随着人类文明的进步,人们不断地创造或发现了一系列新事物、新现象。于是就导致了新词的产生。例如,近些年来出现的“电脑”、“软件”、“电传”、“光盘”;“下岗”、“并轨”、“再就业”、“希望工程”、“可持续发展”等新词,都与新事物、新现象有关。产生新词的方式主要有构词、借词、仿造词等。构词是在原有构词材料基础上,按一定方式构造新词,这是语汇发展的主要途径。如“电脑”是利用原有的词根合成的,“现代化”是用附加词缀的方法构成的派生词。借词是在民族接触中吸收新概念的同时借用外来词语,如汉族本来没有沙发这种事物,后来沙发这种事物传入了汉族社会,于是也借来了它的名称“沙发”。仿造词是仿造外语词的结构形式,用本族语语素造出新词,如“现实主义”是仿照英语realism造出的。2.旧词的消亡词的消亡往往与所表示的事物现象的消亡有关。比如“天子、诸侯、宰相、嫔妃、太监、科举制”等等,这些词所代表的事物,随着封建王朝的灭亡已不复存在了,所以这些词也消亡了,只是在特定的场合下还可使用。由于人们社会生活的改变,也使许多旧词消亡,如农村经济体制改革,使“人民公社”、“生产大队”等词成为历史词。3.词语的替换词语的替换是事物现象本身依然如故,只是对它们的称谓由甲改换为乙。比如由于汉语语汇发展的双音化,“目、颈、耳、鼻”这些词被“眼睛、脖子、耳朵、鼻子”等词替换了,原来的词就成为古词语了,或者由词变成了语素。又如“戏子、马夫、听差”这些词,由于它们含有轻蔑的感情色彩,不符合人与人之间的平等关系,人们便用“演员、饲养员、通讯员”取而代之。再如“德律风、德谟克拉西”这些音译外来词,被意译词“电话、民主”所代替。这些词代表的事物或现象并没有消亡,只不过出于观念和习惯用新词替换了原有的旧词。4.词义的变化
词的词义也可以发生变化。概括起来,词义的变化主要有四种情况:词义内涵的变化、词义外延的变化、义项的增减、评价意义的变化。1)词义内涵的变化随着人们认识水平的提高和社会观念的变化,有些词表面上看来没有什么变化,但其内涵古今不同。比如“鲸”,古人认为是一种大鱼。现在人们知道鲸不是鱼类,而是哺乳动物。又如“心”古人长期认为是思维器官,现在人们知道心是人和高等动物身体内推动血液循环的器官。又如“革命”这个词在古汉语中是指王者易姓,如《易经》所说的“汤武革命”,革命就是更改天命的意思,因为古人认为王者是受天命而立的。但现在的“革命”则指被压迫阶级用暴力夺取政权,推翻旧制度,建立新制度,这是由于人们认识水平的提高而使词义发生了变化。2)词义外延的变化词义的外延,指的是词义所指的对象及其范围。词义外延的变化可以分为词义扩大、词义缩小、词义转移三种情况。词义的扩大,就是词义所表达的概念外延扩大,内涵减少。如“嘴”(觜)原指鸟的口,现在“嘴”则泛指一切动物的口,如“鸡嘴”、“狗嘴”。又如“脸”古代指妇女面部搽胭脂的部位,现在却扩大到整个面部。词义的缩小,就是词义概括的范围由大变小,词义所表示的概念外延缩小,内涵增加。如“禽”,古代是鸟兽的总称,现在仅指鸟类。又如“丈人”一词原指一般的年长的男人,唐朝以后,称妻父为丈人。词义的转移,就是一个词的意义由一个范围转移到另一个范围。如“脚”在古代指的是小腿,踝骨以下走路时着地的部位则叫“足”,后来“脚”指踝骨以下走路时着地的部位,词义发生了转移。又如古汉语的“贼”指现在所谓的强盗和乱臣之流,现代汉语中“贼”指偷东西的人。3)义项的增减义项的增加或减少,也是词义变化的一个重要方面。比如“充电”,过去只有一个义项“蓄电池获得放电能力”,而现在又增加了一个义项“通过学习增加知识”;又如“底线”,过去有两个义项,一指足球、篮球、羽毛球等运动场地两端的界限,另一个义项指暗藏在对方内部刺探情况或进行其他活动的人,现在又增加了一个新的义项“最低要求,最低限度”。与此相反的是,在语言发展的历史长河中,某些义项会消亡。如“亲戚”这个词,原先有两个义项,一个义项是“父母”,另一个义项是“内外亲属”,现在“父母”这一义项基本消失,只保留了“内外亲属”这一义项;又如“慢”古代有两个义项,一个指“怠慢”,另一个指“缓慢”,现在“怠慢”这一义项基本消失,只保留了“缓慢”这一义项。4)评价意义的变化词义有概念意义和附加意义,附加意义中的评价意义也会发生各种变化。主要包括词义的扬升和词义的贬降。词义的扬升指词义的褒义色彩产生或加强,词义的贬降指词义的贬义色彩产生或加强,前者如英语knight,最初指“仆人”,后指“青年战士”,后又指“骑士”和“勇敢而高尚的人”;knave本义是“男孩子”、“仆人”,后降为表示“无赖”、“流氓”。词语评价意义的变化往往与理性意义的变化同时发生,因为评价意义一般总是和理性意义结合在一起的。(三)语法的发展语言中的语法部分是最稳固的部分,发展变化速度比语汇慢得多。尽管如此,它还是在逐渐地变化。语法的发展变化主要表现在旧语法要素的消亡、新语法要素的产生和语法系统的发展。1.旧语法要素的消亡在上古汉语中,曾有一个类似词头性质的“有”加在国名、地名、部落名等之前,例如“有虞”、“有殷”、“有仍”等等。甚至在普通名词前,也有加“有”这个前加成分的,如《尚书》中就有“予欲左右有民,汝翼”这样的句子。另外,像“有王”(王)、“有居”(居)、“有梅”(梅子)、“有北”(北方)等在《尚书》、《诗经》、《左传》等先秦典籍中也不乏其例。但到了战国时期以后,除了仿古之外,就不再加“有”表示国名、地名、部落名了。中古汉语中有一种利用类似内部屈折的变调来构成新词的构词方法。如“风”(平声)意即现代汉语中风雨的“风”(名词),“风”(去声)意即“吹拂”(动词);又如“衣”(平声)意即“衣服”(名词),“衣”(去声)意即“穿衣”
(动词)。现代汉语中,除了极个别情况外,已不再用这种变调的方法来构造新词了。古代英语名词有四种格范畴,三种性范畴,现代英语只有属格以及对应的通格,主格、宾格消失了,性范畴也消失了。古代俄语的数范畴有三种:单数、双数和复数(大于二),现代俄语只有单数、复数两类,双数与复数合并了。2.新语法要素的产生上古汉语中,诸如“一苇”、“二茅”、“三人”这样的数词与名词直接组合的例子比比皆是,因为那时还没有类似“枝”、“根”、“个”等表示天然单位的量词,有的只是一些表示度量衡的单位的词,如“丈”、“寸”、“钧”、“镱”等。到了汉代,才逐渐产生了“枚”、“头”、“株”、“颗”、“枝”、“根”、“朵”之类的表示天然单位的量词。派生词在古汉语中是没有的,因为古汉语中单音词占优势,少数双音词也大多为联绵词(如“匍匐”、“燕婉”、“玄黄”、“崔嵬”等)或复合词(如“社稷”、“宗庙”、“寡人”、“执事”等)。后来由于语音的简化,使双音词逐渐占了优势。由于双音词的两个语素在意义上往往轻重不同,那些轻的语素意义逐渐虚化,进而成为构词词缀或准词缀。如“-儿”、“-子”、“-头”、“-化”、“-性”等都是这样的一些后缀。词缀的产生和发展为汉语的派生构词法奠定了基础。于是,现代汉语除了采用词根复合的办法构词之外,又增加了依靠词根加词缀派生造词的方法。3.语法系统的发展语法系统随着原有语法成分的演变和消亡、新的语法成分的产生而逐渐缓慢地发展。当这种发展达到一定量的时候,会使语法系统发生质的变化。古英语是综合性的语言,在其发展演变的过程中,随着语法范畴和形态变化的简化,综合性的成分逐渐减弱和消亡,分析性的成分逐渐产生和加强,现代英语虽然还有一些综合性成分,但就总体而言,已经属于分析性的语言了。二、语言发展的原因语言发展变化的原因是十分复杂的,但可以将这些原因概括为三个主要方面:社会原因、心理原因和语言内部的原因。(一)社会原因语言是人类最重要的交际工具。语言的交际工具的属性,决定了社会的各种发展变化必然会促进语言的发展变化。语言的分化与发展、接触与融合都与社会有着密切的联系。如在语汇发展中提到的新词的产生和旧词的消亡都与社会的发展密切相关。不同国家民族之间的交往也是影响语言发展变化的重要因素。例如汉语曾对中国周围的一些国家的语言产生过非常大的影响,日语、朝鲜语、越南语等,都有大量的汉语借词。而“五四”运动时期,汉语又从日语和一些西方语言里借来大量词语,或者受这些语言的影响造出许多新词,使现代汉语的语汇大为丰富。而近20年来,由于中国改革开放,与西方国家的交往日益频繁,又形成了一个借词和创造新词的高峰。(二)心理原因语言既是人类最重要的交际工具,也是人类最重要的思维工具,语言的发展变化必然受到人们的思维认知等心理因素的影响。例如,世界上各种语言中表示时间的词语,很多都是由表示空间的词语发展而来的。例如汉语的“目前、眼下、前天、后天、上个月、下个月”等等,英语的lastday、nextday等等。这种现象就反映了思维发展对语言的影响。因为空间是比较具体的,比较容易认知的,时间则是抽象的,不太容易认知的,而且时间与空间具有某些相似性,所以人类语言普遍先产生表示空间的词语,然后借用某些表示空间的词语表示时间。儿童学习语言也是先掌握表示空间的词语,后掌握表示时间的词语。又如汉语表示比较抽象的语法意义的虚词一般也是由表示比较具体的语汇意义的实词虚化而来的。在词义的演变中,虽然从具体到抽象与从抽象到具体的现象都有,但是从具体到抽象的现象显然更多一些。大多数多义词的本义都比派生意义具体一些。例如“手”、“头”、“脸面”、“心脏”等等。这显然也是受思维认知因素的制约影响的。类推是人类的一种重要心理现象,类推对语言的发展变化有重要影响。由类推产生新词就是常见的现象。如汉语由“文盲”类推出不少新词:“法盲、科盲、股盲、电脑盲”等。类推也是造成词义演变的重要因素。如“工程”原来只指具体的建筑项目,后来通过类推扩大了使用范围,使“工程”的意义发生了变化。如“希望工程、菜篮子工程”等等。
(三)语言内部的原因社会因素和心理因素都是语言发展的外部因素,语言的发展变化,还取决于语言自身的内在因素。比如,语言和言语的矛盾运动,口语和书面语的相互影响,语言各子系统之间的矛盾影响语言发展变化的重要因素。语言是制约人们言语活动的符号系统,言语是个人对语言的具体运用。为了保证交际的顺利进行,语言系统必须相对稳定,而为了适应交际内容的需要,言语又要随着语言环境不断变化。人们会根据交际的具体需要,创造出一些新词、新义和新的表达方式,如“热”原来只是一个形容词,后来逐步出现了“出国热、经商热、文凭热、申奥热”等新说法,“热”就有了新的名词意义“热潮”。又如汉语一般动宾式动词或动宾式短语一般不能再带一个宾语,但是,现在出现了大量的“登陆上海”、“进军江城”、“聚首京城”之类的动宾式动词或短语带宾语的现象。这些新现象有些只是昙花一现的临时现象,而有些则会流行开来,进入到语言系统中,从而带来语言的发展变化。语言的发展变化要经过言语变化阶段,而言语变化成为语言变化要经过稳定阶段。因此,语言的社会性和稳定性与言语的个人性和多变性的矛盾运动,是影响语言发展变化的一种重要因素。口语和书面语的相互影响,也是影响语言发展变化的重要因素.语言发展变化的根本原因是语言的形式和意义之间的矛盾。语言形式的有限性、稳定性与语言意义的无限性、多变性时刻处于矛盾运动之中。社会的发展和人们思维认识的发展要求有限的、稳定的语言形式表达无限的、灵活多变的意义。这样意义必然对形式产生一定的影响,使语言形式发生变化,造成新的语言要素的产生和旧的语言要素的消亡;语言形式反过来又对意义产生制约作用,造成语言意义的变化。三、语言发展的规律语言发展变化有一定的规律性。人类语言发展变化的共同规律主要有渐变律、不平衡律、相关律。(一)渐变律语言的发展变化是一种逐渐变化的过程。语言的社会性和交际功能决定了它的发展变化不可能采取突变的方式,而只能采取渐变的方式。旧的事物现象消失,新的事物现象产生,人的思想认识改变,都会造成语言的变化。但是语言变化具有保守性和滞后性。例如中国的封建社会早已结束,可是表示封建社会的事物现象的词语还会长期存在。新的事物现象和思想观念的产生,也不会导致语言系统的迅速改变,因为新词、新义、新用法要经受长时间的考验,得到社会的认可,才能进入语言系统,造成语言系统的变化。至于语音和语法的变化就更为缓慢了,一般人在短时间内几乎感觉不到它们的变化。例如现代汉语的时态助词“着”,是从古代汉语的动词“着”虚化而来,其演变过程大约经历了上千年的时间。动词“着”原来是“附着”的意思。汉魏时期开始初步虚化为表示处所的介词,相当于介词“在”或“到”,后面一般跟处所词语。如:“埋玉树着土中。”(《世说新语·伤逝》)“可掷着门外。”(《世说新语·方正》)唐代开始有了表示状态持续的用法,后面不跟处所词语了。如“挂着、题着、栽着、堆着”等,而表示动作进行的“着”在元代以后才逐步出现。(二)不平衡律语言的发展变化不是均衡的、匀速的,而是不平衡的。这种不平衡性主要表现在以下几个方面:第一,语言各子系统发展变化不平衡。其中语汇系统的发展变化较快,语法系统和语音系统发展变化较慢。而语汇系统中,一般语汇发展变化较快,基本语汇发展变化较慢。这是因为语汇,特别是一般语汇与社会的发展变化关系非常密切,而语音、语法和基本语汇与社会的发展变化关系比较疏远。第二,不同时期语言发展变化不平衡。语言的发展变化速度和幅度与社会的发展变化速度和幅度密切相关。社会变化中频繁的战乱、大规模的文化交流和社会制度体制的巨大变革,对语言的发展变化影响较大。如中国古代先秦时期的长期战乱、魏晋时期佛教文化的传入、宋元时期的民族间的征战、封建社会结束后的“五四”运动、新中国的诞生、文化大革命的社会动荡和“文革”结束后的改革开放,都使汉语的发展变化加大加快。
第三,语言系统中的各种变体发展变化也不平衡。如不同地域的方言发展变化不平衡。例如在汉语南方的一些方言发展变化的速度较慢,北方的方言发展变化的速度就相对较快。南方方言的语音、语汇和语法都比北方方言更接近古代汉语。又如书面语的变化一般比口语的变化要慢。青年人的语言比老年人的语言发展变化要快。近几十年来,汉语的科技语体、广告语体发展较快。(三)相关律语言系统的各个子系统以及每个子系统的各个单位都处在对立统一的关系之中,相互之间呈现出一种相对平衡的状态。如果某一子系统或某子系统中的某一单位发生了变化,出现了矛盾,破坏了原有的平衡,语言系统内部就会发生相应的变化,重新调整相互间的关系,以达到新的平衡。例如汉语从中古到现代语音系统大为简化,例如中古汉语有36个声母,有3个塞音韵尾和3个鼻音韵尾,现代汉语声母只有21个,6个辅音韵尾只保留了两个鼻音韵尾。语音系统的简化造成同音词大大增加,为了减少歧义,汉语的语汇就发生了双音节化的变化。而语汇的双音节化又与语法上动补结构的发展密切相关。思考与练习一、举例说明语汇的各种发展方式。二、举例说明语法的发展。三、语言发展的原因有哪些?其根本原因是什么?四、举例说明语言发展的不平衡律。五、请你自己找一些例子说明语言发展的相关律。第三节 语言的分化语言的分化是指一种语言分化为不同的变体或一种语言分化为几种不同的语言。语言是随社会的分化而分化的。社会的社群分化会导致语言的社群分化,形成社会方言;社会地域分化会导致语言的地域分化,形成地域方言;地域方言的进一步分化就形成亲属语言。一、社会方言使用同一种语言的社会成员,因阶层、职业、年龄、性别、文化程度、宗教等社会因素的不同形成不同的社会群体,不同的社会群体之间使用语言有各种差异,这些差异就是同一种语言的社会变体,一般称为社会方言。社会方言主要是在语汇或表达习惯上有不同于其他社群的特点。(一)阶层语不同的社会阶层使用的特殊语言形式叫做阶层语。如17世纪,法国上层社会的人把“日历”叫做“未来的记忆”,把“衬衫”叫做“生者和死者永恒的伴侣”,甚至把招呼客人坐下说成:“请您满足这把椅子想要拥抱您的愿望吧!”这也就是所谓的“沙龙语言”。几百年前,英国上层社会中不说help(帮助),而说assist;不说trousers(裤子),而说indescribables(难以描述的东西)。我国古代也有“士大夫语言”,对别人要称“尊、贵、令”等,而自称“贱、鄙、小”等。清末民初,汉语常州方言有街谈和绅谈之分。街谈是多数市民言谈的形式,绅谈是少数官绅的言谈形式。不同阶层使用语言的差异主要表现在语汇上,在语音、语法等其他方面也可能存在差异。如美国的所谓“黑人英语”与标准美国英语在语音、语法等方面有明显的不同。黑人英语中存在词末复辅音简化的特点,词末的[st]、[sk]、[st]等复辅音中,擦音后的塞音经常脱落。像past、passed和pass都发作[ps]。动词第三人称单数现在时词尾-s-也经常脱落。如shelikethelittledog(她喜欢这条小狗)。be不随人称、数和时间发生变化。如Shebehereeveryday.说这种“黑人英语”的主要是下层社会的黑人,但是有些下层白种人也说这种“黑人英语”,因而这种黑人英语实际是社会下层的社会方言。(二)行业语行业语是一个行业内部的成员使用而其他行业的人不用或很少使用的特殊用语,一般也称为“行话”。例如我国戏剧界的行业语:客串、票友、下海、亮相、扮相、打园场等。行业语通常与特定的行业组织或专业领域相联系。这些组织和领域的专业性强,与普通的社会生活有一定的距离,需要一些特殊用语。
行业语可以起到显示说话人内行身份的作用。行业语不是封闭性的、排外的,它具有开放性。随着文化生活水平的提高,生活范围的扩大,行业语中的有些特殊用语会被吸收到全民语中,成为全民语言的一部分。如医生行话里的“手术、休克、诊断、理疗”等,军事行话里的“突击、着陆、游击、战况”等,商业行话中的“批发、经销、销售、盘点”等。这些词语进入全民语言后,有的仍然保持原有的行业意义,有的意义则发生了变化,形成新的比喻义或引申义。(三)隐语隐语是某些社会群体为了保密在成员内部使用的一些特殊语言形式,也叫“秘密语”、“暗语”。如从事走私、贩毒、盗窃、抢劫等非法犯罪活动的成员之间使用的黑话,行会商人、保密机构、地下组织使用的暗语等。隐语只在语言社群内部使用,掌握某一社群的秘密语,是进入该集团。取得“合法”身份的重要标志。以前在山西从事理发业的人,如果要进入山西理发社群,一定要学好两样东西:一是理发的技艺,一是社群内部的秘密语。隐语同全民共同语的差异,主要表现在一些特殊的词语上。如绑匪把用来敲诈勒索的人质叫“肉票”,被绑架的女人叫“花票”,关押人质的地方叫“票房”,杀死被绑架者叫“撕票”。中国旧社会的商人也有许多不便公之于众的词语。据记载旧时杭州从事商业活动的米行、丝行、典当行、杂货铺等各有隐语。如杂货铺把“一”叫“平头”,“二”叫“空工”,“三”叫“眠川”,“四”叫“睡目”,“五”叫“缺丑”,“六”叫“断大”,“七”叫“皂底”,“八”叫“分头”,“九”叫“未丸”。在山西理发业,“理发”叫“磨茬儿”、“长发”叫“岳谷”、“湿毛巾”叫“水条”、“镜子”叫“隔山照”。有的隐语是通过语音变异来实现的。民间流传着一种隐语,叫“反切”或“反切语”,就是利用传统语言学的“反切原理”创造的。如把“走”说成“宰狗”,把“动”说成“邓弄”。根据语言社群使用隐语的目的是否高尚、动机是否正当,隐语可以分外一般的秘密语和黑话两类。不过这种区分具有相对性。例如澳门地区,在社会统一监管下的赌博活动已经成为一种正当公开的社会职业活动,但它毕竟是特殊的行业,所以形成一种具有秘密语性质的赌场用语,如“货主”是指给人借钱的人,“睇碟”是指赌场中专门负责计算输赢的工作人员,这些用语参赌的人大多能理解和使用。但过去的赌场具有黑社会性质,一些有关赌博的词语连赌客也不知道。比如,赌场职员把运气极差的人叫“灯”(或“黑灯”),这种带有黑社会性质的,属于特殊社会群体使用的语言形式就是“黑话”。有些隐语被外人掌握,失去了保密作用,就成为一般行业用语。如“绑票”、“撕票”等。(四)宗教帮会用语宗教用语是某些宗教团体使用而其他人不用或很少使用的特殊用语。不同宗教团体都有宗教用语。如基督教常用“耶酥、主、上帝、弥撒、圣经”等;佛教、道教常用“施主、方丈、圆寂、真人、道场、入定、羽化”等;伊斯兰教常用“清真寺、古兰经、真主、胡达、阿訇”等。宗教用语大多在宗教活动中或教徒之间相互交际使用。如载瓦语在祭祀的唱词中祖父、祖母的发音与日常口语中的发音就不同。有些宗教用语也可能进入教徒的日常生活。如北京牛街地区的回民说的是北京话,可是他们的日常口语中常带有一些来自于阿拉伯语和波斯语的伊斯兰教用语,如把“礼拜”叫“乃玛子”,把“朋友”叫做“多斯提”,把“谢谢”说成“赛瓦布”,把“倒霉”叫做“鼠灭”。由于中国大陆信奉伊斯兰教的回民是公元7世纪中叶以后中亚细亚人、阿拉伯人、波斯人的后裔,因此回民的口语里仍保留有一些阿拉伯语和波斯语词。第二次世界大战前,英属印度境内的主要语言是印地语,信仰印度教和信仰伊斯兰教的人所使用的印地语明显不同,形成了两种带有浓厚宗教色彩的方言。在印巴分别独立后,这两种社会方言,甚至进一步发展成为两种不同的语言。帮会用语是某些公开的帮会组织(如旧社会的青红帮等)使用而其他人不用或很少使用的词语。如“龙头、红旗、白旗、分舵、舵主、堂主”。宗教用语和帮会用语不同于隐语,不具有保密性或排他性。此外,年龄和性别等方面的差别也可能产生语言的社会变体。汉语湘方言的新湘语和老湘语的分别就与年龄有密切关系。老湘语保留了方言的原始特点,中老年人大多讲老湘语,古全浊声母字仍念浊音,而年轻人讲的新湘语将全浊声母的字念成清音,呈现出向北方方言靠拢的倾向。不同的性别形成的社会群体,也带有不同的言语特征。在美国路易斯安那州使用的科萨梯语,同样的词男人使用时用s结尾,妇女则以l或n结尾。如“举起”一词,妇女说lakawhol
,男人则说lakawhos。在北京地区,一些青年女性,特别是女学生爱把j、q、x读成类似z、c、s的音。这种发音现象在男青年中就没有。二、地域方言地域方言是一种语言在不同地域所形成的变体。人们通常所说的“方言”一般指的是地域方言。(一)地域方言的成因方言的形成往往经历过一些复杂的历史过程,受多种因素的影响。方言形成的原因主要有两个:1.交际的阻碍造成交际阻碍的因素很多,如大规模的人口迁徙、社会割据、地理屏障等。汉语方言地理格局在历史上的几次重大变化都是因人口迁徙造成的。历史上我国北方中原居民大规模地向南迁移,南迁的中原人和没有南迁的中原人几乎断绝了交往,语言出现了差异。汉语南方方言的形成都与人口迁徙有着密切的关系。汉语客家方言就是由于人口迁徙造成的。客家先民原来都是中原人,由于战争和饥荒,陆续南迁。南迁的中原人与没有南迁的中原人几乎断绝了往来,语言就出现而分歧,最后形成了客家方言。再比如哥伦布1492年发现了新大陆之后,一部分说西班牙语的人到了拉丁美洲。拉丁美洲与欧洲相距遥远,中间隔着大西洋,两岸的人来往减少,时间久了,拉丁美洲的西班牙语同欧洲的西班牙语就有了差异,最终形成了方言。美国英语、澳大利亚英语的产生也是移民造成的。汉语方言的形成与社会割据也有关系。据文献记载,秦汉之前汉语就有了明显的方言分歧.当时诸侯纷争,割地称王。此后一两千年,封建割据不断,人们的交际受到人为的限制,甚至到了相互隔绝的地步。各地区的语言发生了不同的变化,逐步出现了分歧,形成了带有地域特色的方言。地理屏障常常阻隔交通,妨碍人们的交际。因此高山大河往往成为方言的分界线。如广西南部的十万大山是粤语和西南官话的分界线。南岳衡山把衡山话分为“前山话”和“后山话”;长江下游把江淮官话与吴方言分隔开来。不过,河流对方言的影响具有两面性。例如韩江下游是粤东客家话和潮汕闽语的分界线,但是,珠江水域的西江是两广的交通要道,它对中下游的语言起了沟通的作用。湖南湘江两岸的衡山县和衡东县说的是同一方言。一般说来,交通闭塞的地区方言差异较大,而平原地区交通发达,方言差异相对要小一些。例如浙江省北部是平原,方言差异较小,西部、南部山区方言分歧较大。2.异族语言的影响不同语言的接触,也会造成方言的差异。例如我国南方方言的调类大都在6个以上,多的有10个左右,这是因为南方方言经常与南方少数民族的语言接触,南方少数民族的语言绝大多数都是声调比较复杂的语言,受其影响汉语南方方言的调类数目也就较多。而我国西部地区汉语方言声调数目较少,乌鲁木齐、甘肃的天水和宁夏的银川都只有3个声调,这与没有声调的阿尔泰语系的语言的影响有关。青海方言的介词“哈”放在名词、代词或“的”字短语后面的用法,也是受到阿尔泰语系的语言使用后置词的影响。汉语诸方言中闽方言最为复杂,这与古代闽粤人的语言以及印尼语、马来语的影响不无关系。美国西南部和加利福尼亚的美籍墨西哥人所讲的一种叫做奇卡诺英语的方言,是受西班牙语的影响形成的。标准的英语有11个重读元音,而西班牙语只有5个。讲奇卡诺英语的人就以西班牙语的元音系统代替英语的元音系统。地域方言的分化通常是语言分化的结果,有时语言的统一也会产生新的方言。如我国南方一些少数民族在放弃自己的母语改用汉语的过程中,把本民族的一些语言特点带进了汉语,形成了汉语新的方言。某一具体的方言的形成大多是诸多因素共同作用的结果。粤方言主要是由人口迁徙和彝族语言影响形成的,历史上我国北方人南移到广东,广东的原始土著说壮侗语族诸语言,后来土著被南来的汉人所同化,而广东的汉人在语言上却吸收了某些土著语言的因素,这就基本构成了现代粤方言的面貌。闽方言也是由人口迁徙、封建割据、交通阻碍和异族语言的影响等多种因素形成的。(二)地域方言的差异
同一语言分化出来的地域方言在语音、语汇、语法等方面都有差异。一般说来,方言间的差异主要表现在语音上,因此人们进行方言分区的时候通常把语音上的差异作为主要的依据。例如20世纪80年代由中国社会科学院组织编写的《中国语言地图集》,把汉语方言分为官话、晋语、吴语、徽语、闽语、粤语、客家话、湘语、赣语、平话十区。这些方言区主要是根据不同的语音特点来确定的。英国英语和美国英语之间在语音也有较大的差别。方言间在语汇和词义上的差异也比较明显,主要表现为同一概念在不同的地方往往有不同的名称。如普通话里的“鸡蛋”,在北京话人称“鸡子儿”,福州人称“蛋卵”,广州人称“鸡春”;“电梯”英国英语用lift,美国英语用elevator;“高速公路”在英国被称为motorway,在美国洛杉矶被称为freeway,在纽约被称为thruway,在新泽西被称为parkway。相同的词语在不同的方言里可能具有不同的意思。例如“蚊子”这个词,在长沙话里可以兼指苍蝇。广州话里把“肥”、“胖”都说成“肥”。corn在英国英语里泛指谷类庄稼或指小麦,在美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语里指的是玉米。方言间在语法方面也有差异,主要表现在词的形态变化、虚词的用法、语序、句式等方面。例如:汉语普通话单音节形容词一般按AA式重叠一次。闽方言厦门话的单音节形容词可以重叠一次或两次。如“红-红红-红红红”。第一次重叠表比较级,第二次重叠表最高级,在必要的时候甚至可以重叠五次:红红红红红。汉语双宾句一般指人宾语在前,指物宾语在后。但是在上海话里语序相反,指物宾语在前,指人宾语在后。如“给他一本书”上海话说“拨本书伊”。在语法方面,英国英语说Haveyou……?togetinoroutofthetrain,而美国英语却说Doyouhave……?togetonoroffthetrain.尽管方言之间存在着这样或那样的差别,但是由于不同方言都是从同一个语言里分化出来的,因此不论它们之间的差别多大,总会有一些共同点。例如汉语方言都有声调,都以语序和虚词作为重要的语法手段等。各方言除了在词汇和语法有许多共同之处外,在语音上也存在着较为整齐的对应规律。例如武汉的阴平,北京话里也是阴平,调类、调值基本相同。武汉的上声,北京也是上声,武汉的去声北京话也是去声,但是两地的调值不同。武汉的上声的调值是中降调[42],北京上声的调值是[214];武汉的去声的调值是高升调[35],北京的去声的调值是全降调[51]。武汉话里的z、c、s等声母的字在北京话里则是z、c、s或zh、ch、sh。(三)地域方言的发展随着社会的发展方言也会发展变化。方言的发展方向取决于共同语对方言的约束力。1.共同语对方言的约束力的强弱,与社会的统一程度有密切的关系。社会统一的程度越高,共同语对方言的约束力越强,方言分歧会逐渐缩小,直到最终消失。2.社会的统一程度不高,共同语对方言的约束力减弱,方言分歧就会继续存在或加大。我国历史上,社会的统一经常受到破坏,共同语对方言的约束力不强,方言分歧严重。有资料表明,美国英语与英国英语之间在语音、语汇、语法方面的差异逐渐增大。如果社会进一步分裂为几个完全独立的社会,一种语言的地域方言就有可能变为独立的语言。地域方言与社会方言的重要差异就是社会方言不可能分化为不同的语言。三、亲属语言(一)亲属语言的确定由同一种语言分化出来的不同语言,叫亲属语言。亲属语言是地域方言进一步分化的结果。方言形成后,如果相对独立的地域分裂为几个完全独立的社会,共同语对方言的约束力大大减弱或消失,那么方言的社会政治地位就可能发生变化,分化为不同的语言。如法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语等,原先都是拉丁语的方言,随着古罗马帝国的解体,这些拉丁语的方言就演变为有亲属关系的独立语言。同一语言分化出来的语言,就会有许多相似之处。确定不同语言之间是否有亲属关系,主要依据语音对应关系、形态变化和基本语汇之间的相似性。如果有较早的历史文献记载,也可以作为参考。如拉丁语与英语属同一语系,拉丁语里P音与英语里的f音对应。比较:拉丁语英语父亲paterfather脚pēsfoot少paucāfew如意大利语、西班牙语、古代法语同属拉丁语族,它们的基本语汇也具有明显的相似性。比较:意大利语 西班牙语 法语
手 mano mano main脚 piede pie pied冬天 inverno invierno hiver喝 bere beber boir亲属语言之间在语法形态方面,也存在许多相似之处。如同属蒙古语族的蒙语、达斡尔语、土族语、东乡语名词都有格的区别。同属南亚语系的佤语、布朗语和崩龙语的人称代词都有单数、双数和多数的区别。一种语言发生分化,开始总是形成不同的方言,不同的方言在一定的历时条件下就形成具有亲属关系的语言。因此亲属语言与方言之间常常存在一定的相似性。有时候方言和亲属语言不易分辨。有人把“相互理解程度”,也就是语言结构本身的差异程度作为区分语言和方言的唯一标准。相互能理解的是同一语言的不同方言;相互不能理解的是不同的语言。事实上相互理解的程度不是识别方言的唯一标准。例如北欧的瑞典、挪威、丹麦三个国家的语言结构差别不大,相互都能听懂,但瑞典语、挪威语、丹麦语显然是三种不同的语言,不能认为是三种方言。高地德意志方言和低地德意志方言的差别比俄语和乌克兰语的差别还大,但是前者是德语的不同方言,后者是斯拉夫语族东部语支的两种不同语言。汉语粤方言、闽方言同北方方言的差异远大于欧洲的许多语言之间的差异,但粤方言、闽方言还是汉语的不同方言。有人主张根据民族来区分方言和亲属语言。认为同一个民族使用的口头交际工具是同一语言,不同民族所使用的交际工具是不同的语言。在大多数情况下同一个民族使用同一语言,例如汉民族是用汉语,俄罗斯民族使用俄语。但是,民族和语言的关系是错综复杂的。同一个民族可能使用不同的语言。如我国境内的裕固族一部分人说蒙古语,一部分人说突厥语。分散在世界各地的犹太人,大多使用所在地的语言。不同的民族也可以使用同一语言。如我国汉族、回族、满族等都说汉语。因此,不能仅仅以民族标准来区分方言和亲属语言。可见区别语言和方言不能光凭两种话之间的相互理解程,也不能只以民族作为区分标准,重要的是参考社会政治和历史文化等方面的因素,其中国家的统一和民族的独立,以及是否有统一的共同语、书面语等对区分方言与亲属语言有着重要的影响。不少西方语言学家以及当代西方的某些著作只承认中国有“官话”、“粤语”、“吴语”、“湘语”、“闽语”、“客家”等“语言”,不承认它们是汉语的方言。汉语各方言差别虽然很大,但它们都从属于一个民族的使用者,有着共同的书面语。此外这些方言都不是全民性交际工具,而是地方性交际工具。它们在全民族范围内是处于从属地位的,从属于作为汉民族共同语的普通话。因此官话、粤语、吴语、湘语等都是汉语的方言而不是从同一语言中分化出来的亲属语言。(二)亲属语言的谱系1.语言的谱系分类:根据语言的历史来源和亲属关系的远近可以对语言进行分类,这种分类叫语言的谱系分类,也叫语言的发生学分类。谱系分类首先根据语言的同源关系,把世界上的语言分为不同的语系。凡是具有同源关系的语言是同一个语系,凡是没有同源关系的语言就不属于同一个语系。比如汉语、藏语、壮语、苗语、彝语、景颇语都是亲属语言,都属汉藏语系。同一个语系内部又根据亲属关系的远近分为不同的语族。如印欧语系内部包含有印度、伊朗语族、斯拉夫语族、日耳曼语族、拉丁语族、波罗的语族等九个不同的语族。它们都是印欧语系的语言。同一语族的语言又可以分为不同的语支,同一语支包含有不同的语种,有些语支和语种之间还可分出不同的语群。如印欧语系中的日耳曼语族又分出东部、西部、北部语支,其中西部语支内包括英语、德语、荷兰语等语种。世界上的语言有几千种,对它们的研究还有待进一步深入,所以不同的语言学家对研究得不够深入的语言的谱系分类,有时差别很大。世界诸语言大致可以分为十二大语系:印欧语系、汉藏语系、乌拉尔语系、阿尔泰语系、高加索语系、南印度语系、南亚语系、南岛语系、闪-含语系、尼日尔-科尔多瓦语系、尼罗-撒哈拉语系、科依桑语系。
由于语言的亲属分类是在对印欧语系语言的全面研究的基础上产生的,因此在各种语系中印欧语系语言的研究是最充分的。汉藏语系语言的研究近几十年也有较大的发展。然而还有很多的语言,如南美、澳大利亚、非洲的一些的语言至今还知之甚少,有些语言的系属还不清楚。2.印欧、汉藏语系语言的特点:汉藏:1)语音上,大多有声调,许多语言或方言元音分长短[kai55][ka:i55],声母有清浊对立。2)语法上,缺少形态变化或形态变化不丰富,语序和虚词是表达意义的重要手段。有量词和语气助词。3)词汇上,主要由单纯词和复合词组成,派生词较少。印欧:3.中国境内语言的系属中国境内的56个民族,使用约80种语言,分属汉藏、阿尔泰、南亚、南岛和印欧五大语系。属于汉藏语系的有汉语、壮语、傣语、侗语、水语、黎语、苗语、瑶语、藏语、彝语、景颇语、缅甸语等二十多种语言。属于阿尔泰语系的有维吾尔语、哈萨克语、乌孜别克语、柯尔克孜语、蒙古语、东乡语、土族语、鄂温克语、鄂伦春语、满语、锡伯语、赫哲语等十九种。属于南亚语系的有佤语、布朗语、崩龙语等。属于南岛语系有高山族的语言。属于印欧语系的有俄语、塔吉克语两种。另外,分布在广西东兴县沿海地区的京语和分布在吉林延边地区的朝鲜语的系属还没有确定。附录一 世界语言谱系分类一、印欧语系分布在欧洲、亚洲、美洲等地,使用人数约17亿,占世界人口的一半,有近百种语言。印欧语系现存的语言分属九个语族:(一)日耳曼语族:主要分布在北欧、北美、澳大利亚、新西兰等地。下分三个语支:1.东部语支:峨特语。峨特语一千多年前已经消亡,现存峨特语最古的文献是4世纪所翻译的圣经。2.西部语支:英语、德语、荷兰语、佛来芒语、阿非利斯堪语、佛里西亚语、依地语等。3.北部语支(又称斯堪的那维亚语支):冰岛语、挪威语、丹麦语、瑞典语等。(二)凯尔特语族:主要分布在爱尔兰岛、英国的苏格兰和法国的布列搭尼地区。下分两个语支:1.南部语支(又称不列颠语支):威尔士语、布列搭尼语等。2.北部语支(盖德尔语支):爱尔兰语、苏格兰盖德尔语等。法国古代的语言高卢语也属于凯尔特语族,现已消亡。(三)拉丁语族(又称罗曼语族):拉丁语族的语言都是从古罗马帝国使用的拉丁语分化而来,因此,拉丁语族又称罗曼语族。主要分布在西班牙、葡萄牙、法国、意大利、罗马尼亚以及拉丁美洲。下分为两个语支:1.东部语支:意大利语、罗马尼亚语、摩尔达维亚语。2.西部语支:由两个语群组成。1)伊比利亚―罗曼语群:西班牙语、葡萄牙语、卡达伦语(也称加泰隆语)等。2)高卢―罗曼语群:法语、普罗旺斯语、罗曼斯语等。另外,撒丁语也属于拉丁语族。(四)波罗的语族:拉脱维亚语、立陶宛语。古普鲁士语也属于波罗的语族,现已消亡。(五)斯拉夫语族:主要分布在前苏联、东欧和巴尔干半岛。下分三个语支:1.东部语支:俄语、乌克兰语、白俄罗斯语等。2.南部语支:保加利亚语、斯洛文尼亚语、塞尔维亚-克罗地亚语、马其顿语等。3.西部语支:波兰语、捷克语、斯洛伐克语、索尔比亚语(又称鲁萨提亚语)等。
(六)印度-伊朗语族:主要分布在印度、巴基斯坦、孟加拉、斯里兰卡、尼泊尔、伊朗、阿富汗等国境内。下分两个语支:1.印度语支(又称东部语支):印地语、乌尔都语、马拉地语、孟加拉语、旁遮普语、尼泊尔语、吉卜赛语等。古代的梵语也属印度语支。2.伊朗语支(又称西部语支):普什图语、波斯语、库尔德语、塔吉克语等。(七)希腊语族:通行于希腊和塞浦路斯的希腊语。(八)阿尔巴尼亚语族(独立):阿尔巴尼亚语。(九)亚美尼亚语族(独立):亚美尼亚语。另外,印欧语系的安拉托利亚语族和吐火罗语族两个语族的语言均已消亡。二、汉藏语系(又称印支语系)分布在亚洲东南部,使用人口十亿以上,有两百多种语言。汉藏语系诸语言的系属的划分至今还没有一致的意见,国内学者一般认为,汉藏语系包括藏缅、壮侗、苗瑶三个语族和直属语系的汉语。(一)汉语族(独立):汉语。中国汉族、回族、满族、畲族等都使用汉语。新加坡、泰国、马来西亚、越南、柬埔寨、印度尼西亚、美国、加拿大等地都有人使用。使用人口在十亿以上。(二)藏缅语族:主要分布缅甸、尼泊尔境内以及我国西南、西北地区。下分四个语支:1.藏语支:藏语、嘉戎语、门巴语等。2.彝语支:彝语、傈僳语、纳西语、哈尼语、拉祜语等。3.景颇语支:景颇语、拿加语等。4.缅甸语支:缅甸语、载佤语、阿倡语等。分布在国外属于藏缅语族的还有库基钦、那迦-博多等语支的语言。此外,我国境内独龙语、怒语、普米语、土家语、白语、羌语、珞巴语等藏缅语族的语支还没有确定。(三)壮侗语族:主要分布在我国的中南、西南地区和越南、老挝、缅甸、泰国境内。下分四个语支:1.壮傣语支:壮语、傣语、布衣语、泰语、老挝语、掸语等。2.黎语支:黎语(海南岛)。3.侗水语支:侗语、水语、毛南语、拉珈语。4.仡佬语支:仡佬语。(四)苗瑶语族:主要分布在我国西南、中南地区和越南、老挝、泰国境内。下分两个语支:1.苗语支:苗语、布努语。2.瑶语支:瑶语(勉话)属于苗瑶语族的畲语语支未定。三、乌拉尔语系分部在从斯堪的纳维亚往东直达亚洲西北部的广阔地带,约有二十种语言,使用人口两千多万。下分两个语族:(一)芬兰-乌戈尔语族:主要分布在欧洲匈牙利、芬兰、爱沙尼亚和俄罗斯境内。下分两个语支:1.芬兰语支:芬兰语、科密语、爱沙尼亚语、莫尔多沃语、拉普兰语等。2.乌戈尔语支:匈牙利语、奥斯恰克语等。(二)撒莫耶德语族:主要分布在乌拉尔山周围和西伯利亚地区。有涅涅茨语、塞尔库普语、牙纳桑语等。四、阿尔泰语系分布在西起土耳其,经西伯利亚,直达蒙古及中国,东迄太平洋的广阔地带。使用人口九千万左右。有的学者认为朝鲜语和日语属于这一语系,但也有不少的学者反对这种观点。阿尔泰语系到底包括哪些语族和哪些语言至今仍有争议。一般认为它包括三个语族:(一)突厥语族:突厥语族流行的区域,东自我国新疆维吾尔自治区,中经小亚西亚,西达土耳其和罗马尼亚的多布鲁查地区以及西伯利亚部分地区,所占面积很广。下分五个语支:1.布尔加语支:楚瓦什语等。2.奥古兹语支:土耳其语、土库曼语、阿塞拜疆语、撒拉语等。
3.克普恰克语支:哈萨克语、塔塔尔语、吉尔吉斯语(柯尔克孜语)、巴什基尔语等。4.葛逻禄语支:维吾尔语、乌孜别克语。5.回鹘语支:裕固语、图瓦语、雅库特语、哈卡斯语等。古代回鹘语属这个语支。(二)蒙古语族:主要分布在蒙古人民共和国和我国境内。有蒙古语、布里亚等语、莫科勒语、达尔干语、东乡语、莫科勒语。古代语言契丹语也属这个语族。(三)通古斯-满洲语族(又称通古斯语族):主要分布在中西伯利亚、蒙古人民共和国以及我国东北、内蒙、新疆一带。下分两个语支:1.通古斯语支:涅埃文基语(鄂温克语)、鄂伦春语、赫哲语、涅基达尔语等2.满洲语支:满语、锡伯语等。古代女真语也属于这个语支。五、高加索语系(又称伊比利亚-高加索语系)分布在高加索地区,使用人口约五百万,高家索地区语言纷繁,差别很大,该地区语言系属还不很明确。高家索语系至少包括两个语族:(一)南高加索语族(卡尔特维里):格鲁吉亚语、斯万语、拉色语、美格雷尔语等。(二)北高加索语族:下分两个语支:1.西北语支:卡巴尔达语、阿布哈兹语等。2.东北语支:车臣语、阿瓦尔语、列兹金语等。六、南印度语系(又称达罗毗荼语系、德拉维达语系)分布在印度南部和中部,使用人口约一亿五千万,共二十多种语言。它包括三个语族:(一)南部语族:泰米尔语、卡拉达语、拉雅拉姆语、图卢语等。(二)中部语族:泰卢固语、贡迪语等。(三)北部语族:马尔托语、泰罗古语等。七、南亚语系(又称澳斯特罗-亚细亚语系)分布在亚洲东南部(越南、老挝、柬埔寨),使用人口五千万左右,约一百五十种语言。包括三个语族:(一)扪达语族:分布在印度中部和东北部一些沿海岛屿。有桑塔利语、扪达里语、霍语、库尔库语、喀里亚语等。(二)孟-高语族:分布在越南、柬埔寨、缅甸以及我国的西南地区,是南亚语系最大的语族。有越南语、柬埔寨语(高棉语)、孟语、佤语、布朗语、崩龙语等。(三)尼科巴语族:分布在马来西亚以及印度的尼科巴群岛上。有卡尔语、乔拉语、特雷萨语等。八、南岛语系(又称马来-玻里尼西亚语系)分布在从非洲的马达加斯加到南美的复活节岛、北起夏威夷、南至新西兰的广大地区,使用人口一亿七千万,约有九百种不同的语言。一般分为四个语族。(一)印度尼西亚语族:印度尼西亚语、马来语、爪哇语、他加禄语、马达加斯加语、高山语。(二)美拉尼西亚语族:斐济语等。(三)密克罗尼西亚语族:马绍尔语、昌莫罗语、吉尔伯特语等。(四)玻里尼西亚语族:夏威夷语、汤加语、萨摩亚语、毛利语等。九、闪-含语系(又称阿非罗-亚细亚语系)分布在从阿拉伯半岛经北非直到毛里塔里亚,往北远及高加索地区、往南直达赤道的大片地区,使用人口一亿七千五百万人左右,约两百五十种语言。包括五个语族:(一)闪语族:主要分布在马耳他、埃塞俄比亚和阿拉伯国家境内。是闪含语系中使用人口最多的语族。其中操阿拉伯语的就有一亿一千五百万人。下分三个语支:1.东部语支:巴比伦语、亚西利亚语等已消亡。2.南部语支:阿拉伯语、马耳他语、埃塞俄比亚诸语言等。3.北部语支:希伯来语。(二)柏柏尔语族:分布在非洲的阿尔及利亚、摩洛哥、尼日尔境内。有什卢赫语、图阿列格语、塔马齐格特语、卡布来语、瑞菲安语等。(三)乍得语族:分布在乍得和尼日利亚。有耗萨语、科托科语等。(四)库施特语族:分布在苏丹、埃塞俄比亚、肯尼亚和索马里境内。有索马里语、盖拉语、锡达莫语、阿法尔语等。
(五)埃及-科普特语族:科普特语。科普特语现在仅用于礼拜仪式。十、尼日尔-科尔多瓦语系分布在从塞内加尔到肯尼亚、往南直达好望角的大片非洲土地,使用人口约一亿八千万,有九百多种语言。它包括两个语族:(一)科尔多瓦语族:包括分布在苏丹努巴山区的几种使用人数很少的语言,如卡特拉语等。(二)尼日尔-刚果语族:下分六个语支:1.西大西洋语支:弗拉尼语(塞内加尔)、沃洛夫语(几内亚)。2.库阿语支:埃维语(加纳和多哥)、特威语(加纳)、伊博语、努普语和约鲁巴语。3.阿达马瓦-东部语支:分布于尼日利亚、扎伊尔和中非共和国的桑戈语等。4.贝努埃-刚果语支:是尼日尔-刚果语族最大的语支,该语支主要由班图语言组成,如斯瓦西里语(坦桑尼亚和肯尼亚)、祖鲁语(南非)、刚达语(乌干达)、肖纳语(津巴布韦)、刚果语(扎伊尔)等。十一、尼罗-撒哈拉语系分布于非洲东部和中部偏东地区,使用人口三千万,约一百二十种语言。(一)沙里-尼罗语族:卢奥语和马萨依语(肯尼亚)等。(二)撒哈拉语族:卡努里语(尼日利亚)等。(三)马巴语族:包括一些使用人数很少的语言。(四)科尔语族:包括一些使用人数很少的语言。(五)桑海语族:桑海语(尼日尔和马里)。(六)富尔语族:富尔语。十二、科依桑语系分布于南部非洲,约三十种语言,使用人口约二十万。包括五个语族:(一)北部语族:奥恩语等。(二)中部语族:霍屯督语等。(三)南部语族:包括一些使用人数很少的语言。(四)哈扎语族:哈扎语。(五)桑达韦语族:桑达韦语。除上面十二大语系外,还有一些群体性的语言的系属还没有定论,如北美、中美、南美诸语言、澳大利亚各部落的语言以及印度洋-太平洋岛上的诸语言。思考与练习一、社会方言有哪些主要类型?二、社会方言和地域方言有何不同?三、简述地域方言形成的原因、方言间的差异和发展前景。四、确定语言之间的亲属关系主要依据什么?区分方言和亲属语言涉及哪些因素?五、什么是语言的谱系分类?世界上的语言可分哪些语系?我国境内的民族语言有多少种,分属哪几个语系?英语、法语、俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语属于什么语系、语族、语支?第四节 语言接触一、语言接触的类型语言接触是指不同的民族之间相互交往,使不同的语言相互影响。民族之间的文化交流、经济往来、政治影响、征战攻守、人口迁移以及通婚杂居等,都可以引发语言的接触。语言接触是民族间各种形式的交往的一种必然表现。语言接触的方式和结果是多种多样的,但是可以概括为两大类型:语言要素的借用和语言系统的借用。(一)语言要素的借用语言要素的借用是指一种语言借用其他语言中的某些语汇成分、语音成分和语法成分。语言要素的借用最常见的是借用语汇成分。如汉语从上古到现代,历史上的很多时期都有不同民族语言的词语借入:汉朝以前如“单于、胭脂”(古突厥语)、“
玻璃、师子(狮子)”(古波斯语)等;汉唐时期随着佛教的传播出现的借词如“佛、菩萨、罗汉、罗刹、夜叉”(古梵语)等;辽夏金元时期的如“可汗、虎斯(有力)、打弼(致敬)”(契丹语),“胡同、安答(结盟兄弟)、额伦(沙漠)、答刺孙(甜酒)”(蒙古语);满族入关建立清王朝,在汉语中也留下了借词“额娘(母亲)、额真(天子)、贝子(王或诸侯)、格格(公主)、阿哥(王子)”等;从晚清到20世纪初,随着汉民族和世界各国文化的接触,引入英语、葡萄牙语、西班牙语、日语、俄语、法语的大量借词;80年代改革开放之后,又有一大批借词产生,主要借自英语。《汉语外来词词典》(刘正埮、高名凯等)显示,汉语中的借词涉及70多个国家和民族。汉语也有借出的情况,英语的一批与茶有关的词是从汉语南方方言借入的,如tea(茶)、pekoe(白豪)、oolong(乌龙)、congou(功夫茶)、hyson(熙春茶),而俄语的чай和日语的ちや则是汉语北方方言“茶”的读音的转写。除了借用语汇成分之外,也可能借用语音成分和语法成分。如裕固语从汉语借入大量词语后,增加了[∫][f]两个辅音,还增加了[ai][au][ei][ie][uo][ye]等16个复元音;白语原来的语序是“主语+宾语+动词”,后来借入了汉语的“主语+动词+宾语”的语序;汉语的“正在+VP+中”的格式是从日语中借用的。(二)语言系统的借用1.语言共用在语言接触的过程中,一个民族(或一个语言集团)使用两种或两种以上的语言就是语言共用。如新加坡同时以英语、汉语、马来语和泰米尔语作为官方语言,我国许多少数民族常常兼用本族语和汉语,或本族语和另外一种少数民族语言。还有一种情况,有的民族可能是较新的民族,来源于不同的几个语言集团,由于长期相互接触、渗透和吸收,虽然形成了一个多元一体的新民族,但在语言的使用上却表现为一族多语的情况,民族的各部分的人使用不同的语言,如我国云南的景颇族一部分使用景颇语,另一部分使用载瓦语。2.语言转用语言转用是某个民族或某民族中一部分人因为杂居、通婚或较先进文化或生产力的吸引放弃原民族的语言而转用其他民族的语言,如新疆的塔塔尔族一部分人使用塔塔尔语、一部分人转用哈萨克语、一部分人转用维吾尔语。又如绝大部分满族人现在放弃了满语改用汉语。这种现象一般称为语言融合。二、词语借用语言要素的借用主要体现在词语借用方面,借用方式可以分为借音和借形两大类。(一)借音借音是指借用外族词语的读音形成借词。又可分为几个小类。1.音译音译是指把源语言词语的读音转写下来。例如汉语的“柠檬、克隆、拉普、拿破仑、纳粹、槟榔、哈巴、哈达,它们的源词语分别是lemon(英)、clone(英)、ладд(俄)、napoléon(法)、Nazi(德)、pinang(马来西亚)、xaba(蒙)、和kha55ta52(藏)。音译时,借出方词语的读音常常要受到借入方语音系统的改造,如汉语中的音译会自觉带上源词语所没有的声调。音译是语言接触时最有可能先发生的一种借贷,随着接触的进一步发展,有的音译词会被意译代替,如英语的telephone,先被音译成德律风、德利风之类,后来就改称电话了。2.半音半意译这是指对源语言的词语,一半用音译,一半用意译。如把ice-cream译成“冰淇淋”、Nobelprizes译成“诺贝尔奖”,就属于这种情况。3.音译加义类这是指借入方在转写源词语的读音之后再加上本族语的表示意义类别的语素。如把sardine(英)译成“沙丁鱼”、Mauser(德)译成“毛瑟枪”、Marseillaise(法)译成“马赛曲”等。音译或半音译有时在选择转写符号时考虑到源词语所指具有的某些功能或特点,好像是意译一样,实际上和源词语的真正意义可能毫不相干。如把Coca-Cola译成“可口可乐”、safeguard译成“舒肤佳”、vitamin译成“维他命”就属这种情况。汉语的少数音译词甚至专门造形声字,用形旁提示意义类别。如“葡萄、玻璃、咖啡”
。半音译半意译的也有类似现象。如将goldlion(金狮)译为“金利来”。(二)借形借形是指直接借用源词语的书写形式形成借词。汉语中来自日语的借形词不少,如“标本、背景、关系、计划、理事、人格、投机、立场、悟性、观点、支部”等,这些词一般是先由日本从汉语借去意译印欧语系语言的一些词语,我们再从日语中借回,一般人通常不会觉得是一种借词。汉语从其他语言中也有借形的现象,如“AA制、BP机、X光、卡拉OK”之类。词语借用一般指从其他语言借入词语,并加以改造,成为本族语言的组成部分,因此有两种现象一般不算词语借用。一是意译,二是夹用。意译是指用本族语的语言材料和构词规则将源词语按照意义翻译过来。如将book译成“书”、examination译成“考试”、football译成“足球”、electriclamp译成“电灯”等等。夹用是指直接引用其他语言的词语原形与本族词语一起使用。如直接用software(软件)、Windows(窗口)、CPU(中央处理器)、WTO(世界贸易组织)等等。三、多语共用多语共用是指同一语言社群(或个体)同时运用两种或两种以上语言的现象,一般也叫双语现象或多语现象。多语共用现象可以从不同的角度分类:(一)社群双语和个人双语社群双语是指在一个语言社群中通行两种或多种语言。如我国的鄂温克族,除本族语外,大约一半人会讲汉语或蒙古语。个人双语是指某社群的一些成员能讲两种或多种语言。比如一个美国人,除了能说英语外,还能说汉语或其他语言,就形成了个人双语。集体双语一般要以个人双语为前提,但个人双语未必一定要以集体双语为前提。(二)自然双语和人为双语自然双语常是指在统一主权的国家内的少数民族由于政治、经济、文化等原因,在说本族语同时,又能自然地使用某一民族(通常是主体民族)的语言的现象。我国大部分少数民族能使用汉语的人口数目远远超过他们懂得其他某种少数民族语言的人数。人为双语常常表现为入侵者强行推广宗主国的语言而形成的一种双语现象。英国历史上前后有50多个殖民地,在殖民地里他们大都要推行英语,从而与当地原有的语言构成人为双语或多语,如印度、马来西亚、香港等,都是如此。人为双语形成之初可能会受到当地语言的排斥,但久而久之,也常会被当地的语言社群接受,变得自然或较为自然了。四、语言融合(一)语言融合的成因语言融合又叫语言同化或语言替换,是指一种语言取代其他语言,成为不同民族共同的交际工具。语言融合的原因有三个。1.族群杂居,长期共存几个民族或社会群体因为种种原因较长时期内在同一地区共存共处,彼此保持各种密切联系,有的还涉及族际通婚等,因而发生语言融合。公元7世纪回族最早的先民——阿拉伯和波斯商人——来到我国,12世纪又有一大批穆斯林商人随蒙古人进入中国,早期他们大多数使用阿拉伯语和波斯语,少数使用维吾尔语,由于长期受“大分散、小聚居”的杂居环境及回汉通婚等因素的影响,14世纪下半叶至15世纪,回族已普遍使用汉语了。2.经济文化,优势失衡如果不同的语言族群彼此之间在经济、文化等方面的进步是“势均力敌”的,语言融合的情况一般不可能发生。一个语言族群在经济、文化诸方面越先进,优势表现越突出,与其他语言族群深入接触时可能具有的融合力就越强。公元14世纪,已迁徙多次的汉族客家因蒙元入侵从江西等地大批迁移到我国广东的东部和北部,跟畲族发生族群接触。经过300多年的交往,由于客家较先进的生产技术和较发达的文化教育具有一种优势,使得绝大部分畲族逐渐放弃了本族语,转用汉族客家话作为自己的母语,形成了语言融合。3.人口影响,以多胜少
人口数量的多少也是影响语言融合的一个重要原因。一般情况是人口数量多的语言族群,其成为胜方的可能性要大一些。北京历史上前后有5次大的人口迁徙,但其结果大都是汉族人口占全体居民的多数,即使以1644年满族八旗军攻入北京,内城全为八旗军人、清朝宗室及其家属所占,也只有32万人,占今北京境内当时总人口的26.6%,如果加上当时全国的汉族人口数,比例则更小。满语最后被汉语“吃掉”,满汉人口数量的悬殊不能不说是一个原因。在语言融合的过程中,长期杂居、经济文化优势和人口居多常常是三位一体地发生作用的。如果一个族群仅仅只有政治、军事上的优势,其语言是难以成为胜方融合者的。汉族历史上虽然多次被外来民族侵略统治,但汉语没有被融合掉,反而战胜了鲜卑语、蒙古语、满语,原因也是如此。苏联曾靠行政手段在全国强行推行俄语,解体后,各少数民族掀起恢复民族语文的强烈要求,波罗的海三国不再以俄语作为官方语言,可见没有充足的原因理由,语言融合难以发生。(二)语言融合的方式1.自愿融合自愿融合是指有的民族在长期的语言接触中自觉自愿地放弃本民族的语言而选用其他民族的语言。这又分两种情况,一是具备融合力的民族在具备上述三个原因的同时,在政治、军事诸方面也占有优势地位,汉语对回族语言和畲族语言的融合就属于这种情况;二是具备融合力的民族在具备上述三个原因,但在政治、军事诸方面不占优势地位,而自愿选用其他民族的语言作为交际工具的民族在取得政治、军事优势之前,已和相关民族形成杂居局面,或受其文化影响比较深了。我国历史上隋唐以前如春秋战国时期汉语和华夏周围地区一些民族语言的融合,魏晋南北朝时期和匈奴、鲜卑、羯、氐、羌等民族的语言融合,均为汉语获胜,这两种情况都有:以情况之二论,如氐族“语不与中国同”,但“多知中国语,由与中国错居故也”(魏略:《西戎传》)鲜卑拓拔氏建立了北魏政权,魏孝文帝也是在汉化程度很深的情况下定都中原,制定了一系列政策:禁归葬,变姓氏,奖通婚,断诸北语(鲜卑语),一从正音(汉语),语言的自愿融合取得了成功。2.被迫融合被迫融合是指有的民族本意是想保持本民族的语言,但由于与其接触的民族在经济、文化及人口数量占有相当的优势,从而使其不得不放弃自己的语言而选用其他民族的语言的现象。我国宋朝时金人的女真语被汉语融合的情形大抵如此。金世宗鉴于皇室成员不能通晓女真的语言文字多次诏谕告诫他们要使用女真语,保持女真风俗。但最终还是不得不走上与汉语融合的道路。又如使用古英语的古代日耳曼人入侵不列颠岛,强迫当地居民放弃自己的语言,改用英语。由于当地居民在政治、经济、文化等方面都处于劣势,所以古英语成功地融合了当地的语言。语言融合的自愿或被迫都是相对而言的,北魏的“自愿”,也遭到过统治集团内部的反对,女真族的“被迫”,到后来也有一定程度的自觉。语言融合是一个漫长的历史过程,一般都要经过一个双语或多语的阶段,最后导致一种语言取代另一种语言,被取代的语言作为一种交际工具当然是消亡了,但也往往会在作为胜方的语言中留下自己的一些痕迹,这就是所谓“语言的底层”。如汉语中的“萨其马”(食品名)“哈尔滨”(地名)、“把势”(指武术、技术)等都是满语在汉语中的遗留。五、语言混合(一)语言混合的特点一种语言被其他民族借用并且加以改造,形成一种“拼凑”起来的新语言,这种现象就是语言混合,这种语言就是混合语。语言混合常常表现为一种语言远离本土,在异域他方与另一种语言进行混合。作为外来的语言在混合过程中会“入乡随俗”,在语言的某些方面作出让步;而作为本土方的语言在混合过程中对外来语的改造也会“适可而止”,能为外来人接受。混合语是彼此妥协的一个结果。比如我国上海曾经产生的“洋泾浜英语”就是这样:英语语音为适应上海语音系统而有较大的改动;语汇主要是英语的;语法基本上是汉语的。(二)语言混合的类型语言混合可以分为两种类型:一种是临时混合语——皮钦语,另一种是正式混合语——克里奥尔语。1.皮钦语皮钦语(Pidgins)又称“洋泾浜语”,洋泾浜是旧时上海外滩的一个地名,为当时外商集聚之地,在当地人和外国人接触的过程中逐渐形成一种临时混合语,称为“洋泾浜语”。
这种临时混合语常常只是用于在不同的族群之间临时交际,如经商所需要的彼此之间的沟通,只使用于有限的范围,使用时间通常也不长。皮钦语语汇比较贫乏,语音和语法都不太规范,有的事物没词表达,只能转弯抹角地说,很多说法“杂交”色彩很浓。如使用于新几内亚的皮钦语TokPisin,称胡子叫grassbelongface(脸上的草);旧上海的洋泾浜语把“我不能”说成Mynocan,用英语的词和汉语的语法;将numberone说得像“拿摩温”。从历史上看,世界上大多数皮钦语都是由于欧洲商人或殖民者旅行的结果,所以大多以英语、法语、西班牙语、荷兰语和葡萄牙语为基础。以英语为基础的皮钦语,最初衍生于北美、非洲和中国东部沿海地区,现在还在澳大利亚、西非、所罗门群岛和新几内亚等地使用着。不以欧洲语言为基础的皮钦语也有,如奇努克语混合语(ChinookJargon)就一度使用于美国西北部的奇努克印第安人中,以奇努克语为基础,受到英语、法语和其他印第安语的影响。由于皮钦语的“先天不足”,它通常的存活时间都不长,有的可能只存在几年。皮钦语的存活要依赖于相关的族群,族群没了,皮钦语也就可能会消失。如美国侵越期间使用于越南本国居民和美军士兵之间的皮钦语,在越战结束后很快就消失了。上海的“洋泾浜语”现在也几乎消失殆尽。但是,皮钦语作为一种语言现象,旧的会消亡,新的还会产生。2.克里奥尔语(Creoles③)克里奥尔语是正式混合语,一般是从皮钦语发展而来的。如果皮钦语因为种种原因得到了发展,语言混合的程度较深,时间较长,语汇不断增加,语法规则不断完善,被有的族群作为母语来学习和使用,或者获得官方语言的地位,就成为克里奥尔语。如使用于新几内亚的皮钦语TokPisi,在巴布亚新几内亚就获得了官方语言的地位,可以在无线电广播和出版物中使用,还被用来翻译《圣经》和莎士比亚的著作。如果一种克里奥尔语的基本语汇源于英语,就叫做克里奥耳英语,基本语汇源于法语,就叫做克里奥耳法语等等。例如美国东南海岸沿岸地区使用的古拉赫语,是一种以英语为基础的克里奥尔语;使用于海地的,是一种以法语为基础的克里奥尔语;使用于我国澳门地区的马基斯塔语(澳门话),是一种以葡萄牙语为基础的克里奥尔语,但语汇受汉语影响较大。大多数克里奥尔语也都以欧洲语言为基础,但也有例外,我国青海省黄南自治州同仁县所流行的五屯话,也是一种克里奥尔语,由一种方言同藏语混合而成的。思考与练习一、语言接触包括哪些主要类型?二、改革开放以来,汉语中出现了较多的借词,请收集一些例子进行排列分类,说说它们产生的原因。三、双语现象是如何产生的,有哪些表现形式?请举例说明。四、语言融合的原因和方式有哪些?五、什么是皮钦语?什么是克里奥尔语?两者的本质区别是什么?第七章主要参考文献1.王力:《汉语史稿》(上册、中册、下册),中华书局,1980年版。2.[日]太田辰夫:《中国语历史文法》,北京大学出版社,1987年版。3.徐通锵:《历史语言学》,商务印书馆,1996年版。4.[英]戴维·克里斯特尔编:《现代语言学词典》(沈家煊译),商务印书馆,2000年版。5.黄长著编:《各国语言手册》,重庆出版社,2000年版。6.陈保亚:《语言接触与语言联盟》,语文出版社,1996年版。7.周庆生:《语言与人类》,中央民族大学出版社,2000年版。8.周有光:《语文闲谈》,生活·读书·新知三联书店,1995年版。9.陈原:《社会语言学》,学林出版社,1983年版。10.刘正埮、高名凯、麦永乾、史有为编:《汉语外来词词典》,上海辞书出版社,1984年版。11.叶蜚声、徐通锵:《语言学纲要》,北京大学出版社,1981年版。12.黄弗同主编:《理论语言学基础》,华中师范大学出版社,1988年版。13.邢公畹主编:《语言学概论》,语文出版社,1992年版。14.伍铁平主编:《普通语言学概要》,高等教育出版社,1993年版。
15.余志鸿、黄国营主编:《语言学概论》,山西高校联合出版社,1994年版。16.王德春:《语言学概论》,上海外语教育出版社,1997年版。17.桂诗春主编:《语言学概论》,上海教育出版社,1997年版。18.李宇明主编:《语言学概论》,高等教育出版社,2000年版。