16诫子书同步练习
加入VIP免费下载

16诫子书同步练习

ID:1187874

大小:22.12 KB

页数:7页

时间:2022-07-14

加入VIP免费下载
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天资源网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:403074932
资料简介
《诫子书》同步检测一、课内阅读君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!1.《诫子书》选自《________》,作者________,字________,三国时期著名的________、________。与他相关的故事有:________________等。2.给下面加点的字注音(1)夫君子之行(  )   (2)淫慢(  )(3)遂成枯落(  )3.解释句中加点的词。(1)夫君子之行 (    )(2)俭以养德 (    )  (3)非宁静无以致远 (    )(4)淫慢则不能励精 (    )(5)险躁则不能治性 (    ) (6)多不接世 (    )4下面的句子朗读节奏划分有误的一项是(  )A.夫君/子之行B.非学/无以广才C.淫慢/则不能励精D.非淡泊/无以明志5翻译下面的句子。(1)静以修身,俭以养德。(2)淫慢则不能励精,险躁则不能治性。 (3)遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!6.根据课文内容填空。(1)《诫子书》中诸葛亮总结一生经历,对儿子的教诲与期望的千古名句是:(2)《诫子书》中阐述“学、才、志”关系的句子是:(3)《诫子书》中阐释过度享乐和急躁对人修身养性产生不利影响的句子是:7.读了这篇文章,你受到了什么启发?8.下面对这篇文章的分析有误的一项是(  )A.“非淡泊无以明志,非宁静无以致远”说明了“淡泊”“宁静”是实现人生理想的基本要求,强调他们是与人的志向相关的。B.“学须静也”的“学”已经不只是一般的学习,而含有修养自己的人格和品德的意思,“静”也不只是单纯的宁静,而有淡泊名利的意味。C.“淫慢则不能励精,险躁则不能治性”从反面说明了“淡泊”“宁静”的重要性。D.“悲守穷庐,将复何及”表达了君子不与外界同流合污、独善其身的良好愿望。9.作者写这封信的用意是什么?二、课外阅读(一)周公诫子成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以 俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。可不慎欤?”【译文】周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公告诫儿子说:“去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔父,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算轻贱的了。可是,我一次沐浴,要三次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客。吃一顿饭,要三次停下来,接待宾客,还唯恐(因怠慢)失去人才。我听说,用恭敬的态度来保有宽以待人的品行,就会得到荣耀;用节俭来保有广大的土地,必定会有安定;用卑谦来保有显赫的官职,就是高贵;用警备之心来保有人口众多、兵强马壮,就意味着胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;用浅陋来保有渊博,也是一种聪明。这六点都是谦虚谨慎的美德。你贵为君王,之所以拥有天下,是因为遵从了这些品德。不谦虚谨慎从而失去天下,进而导致自己亡身,桀、纣就是这样的下场。(你)能不慎重吗?” 10.写出下边加点字在文中的意思。(1)险躁则不能治性 (      )(2)子无以鲁国骄士 (      )11.这两篇短文都是告诫儿子的文章,但中心内容不同。其中《诫子书》诸葛亮告诫儿子的中心内容是:        ;《周公诫子》文周公告诫儿子伯禽的中心内容是:。12.将下列句子译为现代汉语。(1)非澹泊无以明志,非宁静无以致远。(2)夫此六者,皆谦德也。(二)《吕氏春秋(节选)》孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝, 必无受利地。楚、越之间有寝之丘①者;此其地不利,而名甚恶。荆②人畏鬼,而越人信禨③。可长有者,其唯此也。”孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失。孙叔敖之知,知不以利为利矣。知以人之所恶为已之所喜,此有道者之所以异乎俗也。【注释】①寝之丘:含有陵墓之意。②荆:楚国的别称。③禨(jī):迷信鬼神和灾祥。【译文】孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:“楚王多次封赏我,我都没有接受。我死后,楚王就会封赏你,(你)一定不要接受肥沃的封地。楚国和越国交界的地方有块叫寝的山地,这个地方的土地贫瘠(不好),而且地名十分凶险(不好、不吉)。楚国人敬畏鬼,而越国人迷信鬼神和灾祥。可以长时间享有的,大概只有这个地方。”孙叔敖死后,楚王果然拿肥沃的土地封给他的儿子,孙叔敖的儿子没有接受,请求楚王封给叫寝的这块山地,所以到现在也没有失掉这块封地。孙叔敖的智慧,在于知道(懂得、明白)不把世俗利益看作利益(不把一般人认为好的看成是好的)。懂得把别人所厌恶的作为自己所喜欢的,这就是有道的人比普通人高明的地方。13.解释下面句子中加点的词语。(1)孙叔敖疾 (     )(2)王数封我矣 (     )14.翻译下面的句子。(1)此其地不利,而名甚恶。译文:_____________________________________________________________(2)孙叔敖之知,知不以利为利矣。译文:_____________________________________________________________15.孙叔敖之子“请寝之丘”为封地,“至今不失”的原因是什么?答:__________________________________________________________________________________________________________________________________16.“孙叔敖之知”表现在哪两件事上?你从中明白了什么道理?答:_______________________________________________________________ ___________________________________________________________________ 《诫子书》同步练习参考答案1.诸葛亮集 诸葛亮 孔明 政治家 军事家 孔明借东风、空城计 2.(1)fú (2)yín (3)suì 3.(1)品德高尚的人 (2)用、凭借、依靠 (3)实现远大目标 (4)懈怠、懒惰 (5)陶冶性情 (6)接触社会,对社会起作用。4.A5.(1)译文:宁静用来修养身心,简朴用来涵养品德。(2)译文:放纵懈怠就不能振奋精神,轻薄浮躁就不能修养性情。(3)译文:就成了凋落的人,大多对社会无用,悲哀地守着陋室,就来不及了。6.(1)非淡泊无以明志,非宁静无以致远(2)非学无以广才,非志无以成学(3)淫慢则不能励精,险躁则不能治性7.(示例):人在少年时期应该树立远大的志向,发愤图强,避免老了后悔。8.D9.告诫儿子要修身养性,生活节俭,以此来培养自己的品德,并注意珍惜光阴,勉励他刻苦学习。 10.(1)陶冶 (2)因为11.《诫子书》要立德、修身 《周公诫子》不要因为受封于鲁国就怠慢、轻视人才12.(1)(如果)不淡薄名利,就不能明确志向;(如果)不内心宁静,就不能实现远大目标。(2)这六点都是谦虚谨慎的美德。13.(1)生病(或生重病) (2)多次(或屡次)14.(1)这个地方的土地贫瘠(不好),而且地名十分凶险(不好、不吉)。(2)孙叔敖的智慧,在于知道(懂得、明白)不把世俗利益看作利益(不把一般人认为好的看成是好的)。 15.因为“荆人畏鬼,而越人信”,选择地名不吉的封地就不会被楚人越人惦记抢夺。(或:此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信。)16.“孙叔敖之知”表现在两个方面:楚王多次封赏他,他却不受;让儿子不受利地,而“请寝之丘”。让我们明白了:做人不可贪心不足(或:做事要有远见;吃亏是福;别人看不上的东西才能长久保有等)。《周公诫子》【译文】周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公告诫儿子说:“去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔父,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算轻贱的了。可是,我一次沐浴,要三次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客。吃一顿饭,要三次停下来,接待宾客,还唯恐(因怠慢)失去人才。我听说,用恭敬的态度来保有宽以待人的品行,就会得到荣耀;用节俭来保有广大的土地,必定会有安定;用卑谦来保有显赫的官职,就是高贵;用警备之心来保有人口众多、兵强马壮,就意味着胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;用浅陋来保有渊博,也是一种聪明。这六点都是谦虚谨慎的美德。你贵为君王,之所以拥有天下,是因为遵从了这些品德。不谦虚谨慎从而失去天下,进而导致自己亡身,桀、纣就是这样的下场。(你)能不慎重吗?”《吕氏春秋(节选)》【译文】孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:“楚王多次封赏我,我都没有接受。我死后,楚王就会封赏你,(你)一定不要接受肥沃的封地。楚国和越国交界的地方有块叫寝的山地,这个地方的土地贫瘠(不好),而且地名十分凶险(不好、不吉)。楚国人敬畏鬼,而越国人迷信鬼神和灾祥。可以长时间享有的,大概只有这个地方。”孙叔敖死后,楚王果然拿肥沃的土地封给他的儿子,孙叔敖的儿子没有接受,请求楚王封给叫寝的这块山地,所以到现在也没有失掉这块封地。孙叔敖的智慧,在于知道(懂得、明白)不把世俗利益看作利益(不把一般人认为好的看成是好的)。懂得把别人所厌恶的作为自己所喜欢的,这就是有道的人比普通人高明的地方。

10000+的老师在这里下载备课资料