高二《狱中杂记》ppt课件55
加入VIP免费下载

高二《狱中杂记》ppt课件55

ID:492350

大小:850.5 KB

页数:55页

时间:2020-12-23

加入VIP免费下载
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天资源网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:403074932
资料简介
方 苞 方苞 (1668—1749) 狱 中 杂 记• “杂记”,是古代散文中一种杂文体, 因事立义,记述见闻。本文是“杂记”名 篇,材料繁富,错综复杂,人物众多,作 者善于选择典型事例重点描写,“杂”而 有序,散中见整,中心突出。 • 如用方苞提出的古文“义法”来衡量, 繁富的材料就是“义”,即“言之有物” ;井然有序的记叙就是“法”,即“言之 有序”。• 为了加强专制政思想统治,巩固封建权,清朝统 治者曾多次大兴文字狱。1711年发生的《南山集》案, 就是清初著名文字狱之一。   《南山集》是方苞的好友戴名世所著的散文集。 戴名世在《南山集》中引用了同乡方孝标在《滇黔纪 闻》中记叙的有关桂王抗清的史料。方苞曾为《南山 集》作序,刻书的木板又藏在他家。后来有人告发 《南山集》中有攻击清廷的话,戴名世被杀,方苞也 因牵连,于康熙五十年(公元1711年)被逮捕。开始 下江宁狱,不久解往京师,下刑部狱,初定绞刑,后 经大学士李光地多方营救,又因他当时已有文名,才 在康熙五十二年三月被释放。 康熙五十一年三月,余在刑部狱,见死而由窦出者 日四三人。 康熙五十年(1711),作者因为戴名世《南山集》作 序,受株连,入刑部狱近两年。文章记狱中事实,在触 目惊心的叙述中,间作冷峻深沉的议论。 刑部狱:清政府刑部所设的监狱。刑部,明清两朝 设六部,刑部掌刑律狱讼。    窦(dòu豆):洞。 康熙五十一年三月,我被关在刑部监狱里,亲 眼看到死后从牢墙的洞口被拖出去的犯人, 每天有三、四个。 有洪洞令杜君者,作而言曰:“此疫作也。今 天时顺正,死者尚稀,往岁多至日十数人。” 余叩所以。 洪洞(tóng同)令:洪洞县令。洪洞,今山西洪洞县。    作:神情激动。 疫作:瘟疫流行。   天时顺正:气 候正常。   叩所以:询问原因。 有位曾任过洪洞县令的杜君,激动地对我说:“ 这是瘟疫发作了。现在天时正常,死的人还不 多,往年多到每天要死十几个。”我向他询问 原因。 杜君曰:“是疾易传染,遘者虽戚属不敢同卧起。而 狱中为老监者四,监五室,禁卒居中央,牗其前以通 明,屋极有窗以达气。 遘(ɡòu购):遭遇,指染病。 牖(yǒu友)其前:在前方开一个窗户。   屋极:屋顶。 杜君说:“这种疾病非常容易传染,遭受了瘟疫的人, 即使是他的亲属也不敢陪伴他同起同卧。而狱中设 立了四个老监,每监分五个牢房。看管犯人的狱卒 住在正中那间。他在前面墙上开一个窗户照明,屋 顶开一个天窗来通气。• 旁四室则无之,而系囚xìqiú常二百余。每薄bó暮下 管键,矢溺皆闭其中,与饮食之气相薄bó,又隆冬, 贫者席地而卧,春气动,鲜xiǎn不疫矣。 • 系囚:xìqiú拘押在狱中的囚犯。薄暮:傍晚。 管键:锁。  矢溺:即屎尿 。相薄(bó帛):相混杂。 隆冬:lónɡ dōnɡ深冬。鲜:xiǎn非常少,很不多。疫: 本义:瘟役,急性传染病流行的通称;这里用作动词。 旁边四间则没有窗户,但是关押的犯人常常多达二百多 个。每到傍晚就锁门,犯人的大小便都拉在牢里,臭 气与食品的气味相混杂。又是寒冬,贫穷的犯人就睡 在地上,春天一到,很少不生病的。• 狱中成法,质明启钥,方夜中,生人与死者并踵顶 而卧,无可旋避,此所以染者众也。又可怪者,大 盗积贼,杀人重囚,气杰旺,染此者十不一二,或 随有瘳chōu。其骈死,皆轻系及牵连佐证法所不及 者。” • 成法:既定之法。老规矩;老方法。 质明:天 亮时。启钥:开锁。并踵顶而卧:并排睡一起。踵, 脚后跟。顶,头顶。旋避:回避。可怪:令人诧异。 积贼:惯偷。气杰旺:精力特别旺盛。   或随有 瘳(chōu抽):有的人染上病也随即就痊愈了。瘳, 病愈。骈死:接连死去。  轻系:轻罪被囚的犯人。 佐证:证人。 • 狱中的老规矩,天快亮时才开锁。正在 夜里,活人和死人脚挨脚、头并头而睡, 没有办法回避,这就是得传染病的人多 的原因。令人奇怪的是,那些大盗、惯 贼、杀人要犯,精力特别旺盛,被传染 上疾病的十个不到一二个,有的得了病, 随即又痊愈了。那些并排死去的,都是 因轻罪被关押的人,以及被牵连作证而 依法不该判罪的。”• 牢狱生存条件之惨的原因是什么? • • 牢狱生存条件之惨的原因是什么? • 一是牢房阴暗闭塞(室内无牖可通明——没 有阳光); • 二是空气污浊,(屋顶无窗可“达气”,夜 晚更甚,“下管键”“矢溺”臭气与“饮食 之气相薄”); • 三是拥挤不堪(一室“系囚常二百余”)• 牢狱生存条件之惨的原因是什么? • 一是牢房阴暗闭塞(室内无牖可通明——没 有阳光); • 二是空气污浊,(屋顶无窗可“达气”,夜 晚更甚,“下管键”“矢溺”臭气与“饮食 之气相薄”); • 三是拥挤不堪(一室“系囚常二百余”) • 第一段第一层,写刑部狱中瘟疫流行情景, 揭露造成瘟疫的原因。 • 余曰:“京师有京兆狱,有五城御史司坊,何 故刑部系囚之多至此?” • 京兆狱:京城监狱,即当时顺天府监狱。    五城御史司坊:京城分东、南、西、北、中五 区,称五城,设五城兵马司,并设巡城御史, 负责治安方面的事情。 我说:“京师有京兆狱,有五城御史司坊,什 么原因刑部监狱关押的犯人如此之多?” • 杜君曰:“迩年狱讼,情稍重,京兆、五城即不敢专 决;又九门提督所访缉jī纠诘jié,皆归刑部;而十四 司正副郎好事者及书吏、狱官、禁卒,皆利系者之多, 少有连,必多方钩致。 迩年:近年。狱讼:诉讼的案件。专决:独自决断。  所访缉纠诘:所访查缉捕检举查究;究办的人。十四 司正副郎:清初刑部设十四司,每司正职为郎中,副 职为员外郎。好事者:多事的人。少:稍微。  钩 致:钩扯抓获。 杜君说:“近年打官司,案情较重的,京兆狱和五城御 史衙门就不敢擅自判决;加上九门提督所搜捕查究的 犯人,都归刑部拘禁。而十四司正副郎官中喜欢乘机 营私者以及掌管文书的小吏、狱官、小卒,都把多关 押人看作有利可图的事情,所以,稍有牵连的人,一 定千方百计拘捕到牢里来。• 苟入狱,不问罪之有无,必械xiè手足,置老监,俾bǐ困苦不 可忍。然后导以取保,出居于外,量其家之所有以为剂,而 官与吏剖分焉。 • 苟: 如果,假使。械xiè手足:手脚戴上刑具。   俾:bǐ使。 取保:寻找保证人,缴纳保证金。 “量 其家”句:衡量他们家中财产多少作为敲诈的依据。 剂,古代买卖时用的契券。剖分:分割;瓜分。 如果进了监狱,不问有罪无罪,必定戴上手铐脚镣 ,关进老监,使他们痛苦不堪。然后劝诱他们寻找保 证人,缴纳保证金,才放他们到外面居住,狱官估计 他家财产来确定敲诈的数额,得钱后官吏就坐地分赃。• 中家以上,皆竭资取保;其次,求脱械居监外板 屋,费亦数十金;惟极贫无依,则械系不稍宽, 为标准以警其余。 • 中家:中产之家。竭:尽,用尽。其次:次一等 的人家。稍:略微;稍微。 “为标准”句:作样 子警告其他人。 中产以上的家庭,都倾尽家财去找人取保;次一点 的人家,只求脱掉镣铐,住在监狱外的板屋,也得花 费数十两银子;只有极其贫困而又无依无靠的囚犯, 则被铐得很紧,作为样子来警告其余的犯人。• 或同系,情罪重者,反出在外,而轻者、无罪者罹lí 其毒。积忧愤,寝食违节,及病,又无医药,故往往 至死。” • 同系:同案被囚禁者。  • 罹(lí离)其毒:遭受其毒害。 • 寝食违节:睡觉吃饭都不正常。节,节度,规律。 有时同一个案子,案情罪行严重的,反而能居住在 监狱外,而罪轻或无罪的人却遭受其害。这些人忧愤 积结,饮食起居又不正常,等到染病,又缺医少药, 所以往往病到死去。”• 余伏见圣上好hào生之德,同于往圣。每质狱词,必 于死中求其生。而无辜者乃至此。 • 伏:敬辞,表示对君王的敬畏。好生之德:hào shēnɡ zhī dé好生:爱惜生灵。指有爱惜生灵,不事杀 戮的品德。质:诘问,询问,评判。狱词:亦作“ 狱 辞 ”。1.犹供词;2. 决狱之辞;决狱,判决诉讼的案 件。无辜:清白无罪的。 我见皇上有爱惜生灵的品德,和以往那些好皇帝 一样,每次审察判决书,必然能在被判死刑的犯人中 寻求出一些可以放生的人。可是无辜者竟然到了这个 样子。• 傥仁人君子为上昌言:除死刑及发塞外重犯,其轻系及 牵连未结正者,别置一所以羁之,手足毋械。所全活 可数计哉! • 傥:tǎnɡ假使,如果。为:〈介〉于,在。上:皇上。 昌言:谓直言不讳。结正:定案判决。所以:这是两 个词,“所”处所,地方,“别置一所”就是另外关 在一所监狱;以,介词,来,表目的。羁:关押。全 活:保全,救活。 假使仁人君子向皇上直言:除死刑犯以及发配到边 远地方充军的重刑犯外,那些罪行较轻以及受牵连还 没有结案定罪的人,可以另外关在一座监狱里,不给 他们上手铐和脚镣。这样,保全活下来的人能数得清 吗?• 或曰:狱旧有室五,名曰现监,讼而未结正者居之。傥举旧典, 可小补也。杜君曰:“上推恩,凡职官居板屋。今贫者转系老 监,而大盗有居板屋者。此中可细诘哉!不若别置一所,为拔 本塞源之道也。” • 举:施行。旧典:旧时的制度、法则。推恩:施恩惠于他 人。诘:查究;究办。细诘:深究。拔本塞源:bá běn sè yuán 本:根本,根源。拔起树根,塞住水源。比喻防患除害要从根 本上打主意。 有人说:“监狱原有的五个牢房,名为临时拘留所, 让那些正在打官司而没有结案定罪的人住。这样即使实 行过去的规章制度,也可以稍有补益。”杜君说:“皇 上开恩,凡犯罪官员住板屋;如今贫困犯人转到老监关 押,而大盗中却有住板屋的人,这里面是可以仔细查究 啊!不如另外安置一所监狱,才是从根本上解决问题的 办法。”• 余同系朱翁、余生及在狱同官僧某,遘疫死,皆不应重 罚。又某氏以不孝讼其子,左右邻械系入老监,号呼达 旦。余感焉,以杜君言泛讯之,众言同,于是乎书。 •  朱翁:不详。余生:名湛,字石民,戴名世的学生。 同官:县名,今陕西铜川市。 一说同地做官者。僧: sēnɡ。遘:ɡòu遇上。号呼达旦:大声喊叫直到天亮。 泛讯:广泛地询问。 同我一起被捕的朱老先生、姓余的青年,和狱中的同官 县僧某,先后遭受传染病死去,都是不应该重判的。 又有某人因儿子不孝控告他儿子,左右邻居也被牵连 关押在老监,呼天喊地一直到天亮。我对此十分感慨, 并把杜君所说的话广泛核实,大家所说的都相同,于 是我就写了下来。• 第一段第二层,写刑部狱中系囚之多的原因, 揭露刑部狱官吏诈取钱财的罪恶。刑部狱中 瘟疫流行情景,揭露造成瘟疫的根源。• 第一段第二层,写刑部狱中系囚之多的原因, 揭露刑部狱官吏诈取钱财的罪恶。刑部狱中瘟 疫流行情景,揭露造成瘟疫的根源。 • 以上为第一段,揭露刑部监狱系囚之多,瘟疫 流行的惨状及其原因。• 凡死刑狱上,行刑者先俟于门外,使其党入索财 物,名曰“斯罗”。富者就其戚属,贫则面语之。 • 死刑狱上:判处死刑的案件上报呈批。俟: sì等待。 党:朋党,由私人利害关系结成的小集团。 斯罗:也 作“撕罗”、“撕掳”,排解、打理的意思。 就:就, 即也。接近,到……去。戚属:亲属。 凡判死刑的案件已经上奏的,刽子手就先等候 在门外,叫他的同伙进去勒索财物,叫做“斯 罗”。有钱的人就对他的亲属勒索,穷苦的就 当面对本人说。• 其极刑,曰:“顺我,即先刺心;否则,四肢解尽, 心犹不死。”其绞缢,曰:“顺我,始缢即气绝;否 则,三缢加别械,然后得死。”惟大辟无可要yāo,然 犹质其首。 •  极刑:凌迟处死的刑罚。行刑时先断其肢体,最后 断其气。解:本义:分解牛,后泛指剖开。绞缢:绞刑。 气绝:死亡。 加别械:加别的刑具。得:能。 大辟: 斩首。要:yāo要挟。质其首:用人头作抵押来勒索。 如果犯人被处以凌迟,就说:“满足我的条件,就先 刺心;否则,就先砍去你的四肢,心还不死。”对那 些被处以绞刑的,就说:“满足我的条件,一绞就死; 否则,三绞三放再加上别的刑具,然后才让你死。” 只有斩首的无法要挟,但是还要把砍下的人头作抵押 品。• 用此,富其赂数十百金,贫亦罄衣装;绝无有者,则 治之如所言。主缚者亦然。不如所欲,缚时即先折筋 骨。 • 用此:因此。罄:用尽。  治之如所言:按照 他们说的那样处理犯人。 主缚者:执行捆缚犯人的役 吏。 因此,有钱的用数十两、上百两银子作贿赂,贫穷 的也要卖光衣物;穷得一点钱都没有的,就按以上所 说的处置。掌管捆绑犯人的差役也是如此,不按要求 做的,绑时就先折断犯人的筋骨。• 每岁大决,勾者十四三,留者十六七,皆缚至西市待 命。其伤于缚者,即幸留,病数月乃瘳,或竟成痼疾。 • 大决:即秋决。封建时代规定秋天处决犯人。 勾者: 每年八月,由刑部会同九卿审判死刑犯人,呈交皇帝 御决。皇帝用朱笔勾上的,立即处死;未勾上的为留 者,暂缓执行。西市:清代京城行刑的地方,在今北 京市宣武区菜市口。 痼(gù固)疾:积久不易治的疾病。 瘳:chōu病愈。 每年秋天大决时,皇帝用朱笔勾过的约占十分之三 四;留下的约占十分之六七,但都须捆绑到西市刑场 等待命令。那些因捆绑而受伤的,即使幸而不死,也 得病上几个月才痊愈,有的竟成了终生残疾。• 余尝就老胥而问焉:“彼于刑者、缚者,非相仇也, 期有得耳;果无有,终亦稍宽之,非仁术乎?”曰: “是立法以警其余,且惩后也;不如此,则人有幸心。 ” • 老胥:多年的老役吏。胥,掌管文案的小吏。期: 盼望,希望。果:〈副〉确实,真的,果然,当真。仁 术:仁道,仁爱之道。立法:立下规矩。警:警告。 惩后:戒止后面的人。幸心:侥幸心理。 我曾经接近一个供职多年的小吏并问他:“他们与被判 刑者、被捆绑者,并非互相仇恨,只是期望得到一些 钱财罢了;如果犯人真的拿不出,最后对他稍微宽容 一些,不是做了一件善事吗?”小吏说:“这是做出 规矩来警告其他犯人,并且惩诫后来的犯人;不这样 做,那么犯人就会有侥幸心理。”• 主梏扑者亦然。余同逮以木讯者三人:一人予三十金, 骨微伤,病间月;一人倍之,伤肤,兼旬愈;一人六 倍,即夕行步如平常。 • 主梏扑者:专管上刑具、打板子的人。然:这样, 如此。 木讯:用木制刑具如板子、夹棍等拷打审讯。 间月:一个多月。间,隔。 兼旬:两旬,二十天。即 夕:当天晚上。 掌管上刑具、打板子的狱卒也是如此。同我一起被 捕遭到木制刑具审讯的有三个人:其中一个给银子三 十两,被打之后骨头微伤,病了一个多月才好;另一 个加倍给钱,只伤了皮肤,二十天就好了;再一个给 六倍的钱,当晚走路就像平常人一样了。• 或叩之曰:“罪人有无不均,既各有得,何必更以 多寡为差?”曰:“无差,谁为多与者?”孟子曰: “术不可不慎。”信夫! • 叩:询问。有无不均:即贫富不一。差:〈名〉 区 别 。术不可不慎:语出《孟子·公孙丑章》,意谓选 择职业不可不慎重。 有人问小吏说:“犯人贫富不等,既然从他们那里 都有所得,何必一定要按贿赂的多少来区别对待?” 小吏说:“不分别对待,谁愿意多给钱!”孟子说: “选择职业不可不慎重。” 确实呀!• 以上为第二段,写行刑者、主缚者、主梏 扑者心狠手辣,揭穿刑部狱敲诈勒索的黑 幕。• 部中老胥,家藏伪章,文书下行直省,多潜易之, 增减要语,奉行者莫辨也。其上闻及移关诸部,犹未 敢然。 • 胥: 古代官府中的小吏;特指古代掌管捕捉盗贼的 小官吏。直省:直属朝廷管辖的省分。潜:隐藏的, 秘密地。易: 改变,更改。上闻:报告皇上的文书。移 关诸部:移送文书,通告朝廷各部。移关,平行机关 来往的文书。 刑部中的老吏,家里藏有假印章。公文下发到直属 中央的各省,都被他们暗中更改,增加或删去公文中 的重要词句,执行的人难辨真假。只有那些给皇帝的 奏章以及发到平行各部的公文,他们还不敢这样做。• 功令:大盗未杀人及他犯同谋多人者,止主谋一二人立 决;余经秋审皆减等发配。 • 功令: 旧时指法律、命令。他犯:另外的罪犯。止: 仅,只。立决:清 代对重大死刑犯,复文至即行刑, 不必再经秋审、朝审者谓之立决。秋审:明清两代在秋 季复审各省死刑案件的一种制度,由司法部门审核案件, 奏请皇帝裁决。发配:古刑律之一。指罪犯被判充军或 流放而由差役押解出发。 法令规定:大盗没有杀人,以及和他同伙的几个罪 犯,只主谋一二人立刻处死;其余的经秋季审讯,都 可以罪减一等,发配充军。• 狱词上,中有立决者,行刑人先俟于门外。命下,遂缚 以出,不羁晷ɡuǐ刻。有某姓兄弟以把持公仓,法应立决 狱具矣,胥某谓曰:“予我千金,吾生若。” 。 • 狱词:即狱辞,决狱之辞。羁:停留。晷刻: ɡuǐ kè本指 日晷与刻漏。古代的计时仪器。引申为片刻的意思。谓 时间短暂。把持:揽权专断,不让别人参与——用于贬意。 该词也有中性用法,拿,握的意思。狱具:谓罪案已定。 判决书上奏后,其中有立即处死的,刽子手已先等 在门外。命令一下,就绑出来,片刻也不停留。有 某姓兄弟,因为把持公仓,法律规定应当立即处决, 案件已经判决。某狱吏对他说:“给我一千两银子, 我让你活命。” • 叩其术,曰:“是无难,别具本章,狱词无易,取案末 独身无亲戚者二人易汝名,俟封奏时潜易之而已。” • 术:方法;策略。 别具本章:另外写奏章上呈。无易: 不用改动。案末:同案中案情最轻。亲戚:指父母及兄 弟等。俟封奏时潜易之:等加封向皇帝奏请时偷偷地换 过。 问他有什么办法,则说:“这个并不难,我另外准 备一份奏章,判决书不需要改动,只取列在判决书后 面的没有亲属的两个人换你俩的名字,等判决书加封 上奏时,暗中调换一下姓名就是了。” • 其同事者曰:“是可欺死者,而不能欺主谳yàn者,倘复 请之,吾辈无生理矣。”胥某笑曰:“复请之,吾辈 无生理,而主谳yàn者亦各罢去,彼不能以二人之命易 其官,则吾辈终无死道也。”欺:本义:欺骗。主谳 (yàn验)者:负责审判的官员。谳,审判定罪。倘复请 之:如果重新上奏请示。生理:生存的希望。罢去: 指免职。 他的同伙说:“这样可以欺骗被处死的人,却不能 欺骗主审官;假如主审官再上奏请示,我们就没有活 的道理了。”某狱吏笑着说:“再上奏请示,我们没 有活路,但主审官也会因此被撤职,他不可能为了这 两人的生命而放弃自己的官位,那么,我们终究没有 死的道理。”• 竟行之,案末二人立决。主者口呿qū舌挢jiāo,终不敢 诘。余在狱,犹见某姓,狱中人群指曰:“是以某某易 其首者。”胥某一夕暴卒,众皆以为冥谪云。 • 口呿竟:居然,表示出乎意料。(qū驱)舌挢(jiāo交):张 口结舌。呿qū,张口不能说话。舌挢jiāo,翘起舌头。 形容惊讶的样子。诘:谴责,问罪。 冥谪:受到阴曹 地府的惩罚。 后来真的这样做了,案件末位的两个犯人立刻被处 死。主审官发觉后惊讶得张口结舌,但始终不敢追究。 我在监狱,还亲眼看到这兄弟,监狱中的人都指着他 们说:“这就是用某某人换下他们的脑袋的。”后来 这个狱吏在一夜间突然死去,人们都以为是阴曹地府 给他的责罚。• 以上为第三段,写胥吏放纵主犯,残害无辜, 主谳者不敢追究,揭露清代司法机构的黑暗与 腐败。• 凡杀人,狱词无谋故者,经秋审入矜疑,即免死。 吏因以巧法。有郭四者,凡四杀人,复以矜疑减等, 随遇赦。将出,日与其徒置酒酣歌达曙。 • 无谋故者:不是预谋或故意杀人的。 矜疑:指其 情可悯,其事可疑的案件。矜,怜悯、惋惜。因以: 就凭借。 巧法:取巧枉法,玩弄法令。 凡杀了人的,状辞上没有预谋杀人或故意杀人的, 经秋审归入矜疑类,就可以免死。狱吏便乘机利用法 令舞弊。有一个叫郭四的犯人,已经四次杀人,又以 矜疑罪减一等,随后又遇大赦。将要出狱时,天天与 他的同伙饮酒狂歌通宵达旦。 • 或叩以往事,一一详述之,意色扬扬,若自矜诩。噫! 渫xiè恶吏忍于鬻yù狱,无责也;而道之不明,良吏亦 多以脱人于死为功,而不求其情,其枉民也,亦甚矣 哉! • 意色扬扬:神色得意。矜诩(xǔ许):炫耀。 渫(xiè泄) :污浊。鬻yù狱:出卖狱讼。道之不明:审理案件的 规则是非不明;道,治狱之道。 情:指真实情况。 枉 民:使百姓蒙受冤屈。 有人问他过去的事,他一一详细叙述,扬扬得意, 就像在自我炫耀似的。唉!行为污浊、作恶多端的狱 吏忍心贪赃枉法,那不必去责备了;然而治狱之道不 明,好的官吏也往往把帮别人解脱死罪作为功德,而 不研究具体的案情。他们使百姓蒙受冤枉,也太过分 了!• 狱吏是如何贪赃枉法的? • • 狱吏是如何贪赃枉法的? • 恣意妄为,制作伪章,篡改公文,甚至 调换主罪者名单,即使是良吏亦多以脱人于 死为功,而不求其情,法律之正义公理荡然 无存。• 狱吏是如何贪赃枉法的? • 恣意妄为,制作伪章,篡改公文,甚至 调换主罪者名单,即使是良吏亦多以脱人于 死为功,而不求其情,法律之正义公理荡然 无存。 • 以上是第四段,写恶吏枉法,良吏也多失情, 枉民亦甚。• 奸民久于狱,与胥卒表里,颇有奇jī羡。山阴李 姓,以杀人系狱,每岁致数百金。康熙四十八年,以 赦出。居数月,漠然无所事,其乡人有杀人者,因代 承之。 • 表里:内外勾结。 奇(jī击)羡:赢余:指勒索所 得的财物。漠然:寂寞无聊。代承:代为承担。 奸诈之徒入狱久了,就与狱吏内外勾结,颇能赚大 钱。山阴县有个姓李的,因杀人下狱,每年可以弄到 数百两银子。康熙四十八年,因大赦出狱,在外住了 几个月,寂寞无聊,他有个同乡杀了人,于是就替此 人承担了罪名。• 盖以律非故杀,必久系,终无死法也。五十一年,复 援赦减等谪戍,叹曰:“吾不得复入此矣!”故例, 谪戍者移顺天府羁候,时方冬停遣,李具状求在狱候 春发遣,至再三,不得所请,怅然而出。 • 援赦减等:根据大赦条例减刑。谪戍:发配充军。 故 例:旧例。羁候:拘留候审。 具状求在狱:呈文请求 留在狱中。 因为根据法律规定不是故意杀人者,一定要长期蹲 狱,但最终不会被处死的。康熙五十一年,又援例大 赦减罪充军。李某叹息说:“我再也不能进这监狱了! ”按旧规定,被充军的犯人要转到顺天府监狱关押起 来等候遣送,当时正值冬季,遣送暂停,李某写了状 子要求留在刑部监狱,等候到春天遣送,他再三请求, 没有得到批准,只好失望地离开这里。• 监狱里的黑恶势力结成一个怎样的网? • • 监狱里的黑恶势力结成一个怎样的网? • 主管官员管理着狱中囚犯的一举一动,囚 犯的命运可以说是直接操纵在他们手上。监狱 中的狱霸虽然他们本身也是囚犯,但他们与狱 吏内外勾结,也能赚大钱。作者笔下的狱霸最 后都乐不思蜀了,这一奇怪现象足可见封建牢 狱黑暗之一般。 • • 监狱里的黑恶势力结成一个怎样的网? • 主管官员管理着狱中囚犯的一举一动, 囚犯的命运可以说是直接操纵在他们手上。 监狱中的狱霸虽然他们本身也是囚犯,但他 们与狱吏内外勾结,也能赚大钱。作者笔下 的狱霸最后都乐不思蜀了,这一奇怪现象足 可见封建牢狱黑暗之一般。 • 以上是第五段,罪犯奸徒与狱吏勾结舞 弊,揭露刑部狱成了杀人犯寻欢作乐牟取钱 财的场所。 • 《狱中杂记》写狱中的黑暗现实,对造成这 一现象的原因做了怎样的归结,表现作者怎 样的局限性? • • 《狱中杂记》写狱中的黑暗现实,对造成这一现象的 原因做了怎样的归结,表现作者怎样的局限性? • 方苞通过自己在刑部狱中的所见所闻的大量事实, 把狱吏与狱卒的残酷无情、暴虐成性的面目展现在读 者面前,揭露了天子脚下的刑部狱的种种黑幕,揭开 了清王朝康熙年间“太平盛世”的遮羞布,并进而让 人看到了末代封建王朝腐败黑暗到何等地步。 • 但作者把造成罪恶的原因归之于“术不可不慎” ,没有触及封建社会本质。作者看不到造成狱中黑暗 的根本原因是民族压迫和阶级压迫,是封建制度的腐 朽。• "桐城派"提倡"义理"、"考据"、"词章 "三者并重和相互为用. 本文在写作方法上比较好地体现了"桐城派"提 倡的"义理"、"考据"、"词章"三者并重和相互为用 的主张,体现了"桐城派"散文的特点。从"义理" (即文章的中心)来看,作者大胆地揭露了清朝司 法制度的黑暗和腐朽,令人发指,不失为有胆有识 之作。在"考据"上,本文内容详实而有说服力,使 人惊心动魄。文章列举了许多由作者目见耳闻和亲 身经历的事实:狱官与禁卒相互勾结,贪赃枉法, 草营人命,等等。在"词章"上,本文借助于选材的 真实性和典型而具有很强的说服力,不在文字上过 分的雕琢、修饰。作者以确凿的事实为线索,将材 料编排井井有条,环环相接。全文以对话的方式叙 事,语言简洁有力。

资料: 29.3万

进入主页

人气:

10000+的老师在这里下载备课资料