最全整理:盘点那些中国写在援助物资上的句子,有温度、有内涵、更有大国风范!
今天,就为大家盘点那些中国写在援助物资上的暖人话语!
for 日本
一衣带水,源远流长
隔海相望,樱花满开
众志成城,战疫必胜
2 月上旬,日本丰川市向我国江苏无锡市捐赠了 4500 只口罩以及防护服等物资。近日,
随着日本疫情扩大,丰川市口罩紧缺。无锡市得知消息后,立即筹措 5 万只口罩火速驰援
并在物资上留下了这样一段话。
for 韩国
相知无远近,万里尚为邻
这句诗出自唐代诗人张九龄的《送韦城李少府》。
釜山市政府 26 日表示,曾在 1 月中国新冠病毒疫情严峻时,向重庆支援医疗用品,包
括 1 万只口罩、3000 副医用手套和 500 副护目镜。最近,重庆又向釜山回赠口罩,箱子上
附一句诗:“相知无远近,万里尚为邻”,并用韩文写道“重庆市为釜山市加油!”
for 塞尔维亚
铁杆朋友,风雨同行
塞尔维亚一贯是中国的好朋友。在中国人民全力抗击疫情时,塞尔维亚政府和人民以
实际行动给予中方有力支持。
中国驻塞尔维亚大使陈波表示:“当前,塞尔维亚面临遏制疫情蔓延的巨大挑战。作
为铁杆朋友,中国义不容辞,愿为塞方的抗疫斗争尽微薄之力。中国愿同塞尔维亚人民一
起,共战疫情,直至胜利!
for 法国千里同好,坚于金石
这句话出自三国蜀汉学者、经学大家谯周的《谯子·齐交》,意思是,交对了朋友即使
相隔千里也能同心相印情谊比金石更加坚实。
for 德国
山和山不相遇,人和人要相逢
这句话是德国谚语,形容中德两国人民悠久的交往历史和深厚友谊!
for 比利时
团结就是力量
这句话是中国一首经典名曲《团结就是力量》的名字,强调了这样一个思想:团结起
来就是力量,在困难当中要依靠自己,坚持抗战,迎接希望的到来。相信自己,争取美好
的前途。
for 意大利
云海荡朝日,春色任天涯
这句话出自明朝文学家李日华赠送给意大利传教士利玛窦的诗文。全文为:云海荡朝
日,乘流信彩霞。西来六万里,东泛一孤槎。浮世常如寄,幽栖即是家。那堪作归梦,春
色任天涯。
消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜
在另一批从中国来的援助物资包装袋上,贴着一张硕大而显眼的乐谱,这是意大利作
曲家普契尼的歌剧《图兰朵》中一段咏叹调的曲谱。
意大利外长迪马约 24 日接受采访时表示,意大利疫情暴发后,中国第一个向意大利提
供医疗物资援助,并派遣医疗专家。“当初武汉疫情暴发时,意大利向中国赠送了 4 万只口
罩。如今,中国回赠数百万只口罩。”
身若伏波,与子同海,
若为落木,与子同枝,
若为兰草,与子同室。
这句话来自古罗马哲学家塞涅卡的一句话,意思是“我们是同一片海中的波涛,同一
棵树上的叶子,同一座花园中的花朵。”,表达我们与海外侨胞心手相连、并肩抗疫的决心。
for 西班牙
阳光总在风雨后,患难之中见真情
西班牙的疫情形势同样十分严峻。“阳光总在风雨后”“希望之光在地平线上已经冉冉
升起”“加油,斗牛士们!加油,西班牙!”一箱箱防疫物资贴着鼓舞人心的话语,饱含中
国人民的美好祈愿与良好祝福。
for 希腊
执手相携,挚友同心
古希腊哲学家亚里士多德有一句名言:挚友如异体同心。在送往希腊的援助物资上正
印了这句话。在中国抗疫最吃劲的关头,希腊领导人和社会各界纷纷向中方表达诚挚慰问
和坚定支持。希腊民间组织热情向中方捐赠医疗防护物资。如今,希腊的抗疫形势更为严
峻,对于希腊在此时提出援助请求,中国给予全力帮助!
for 伊朗
亚当子孙皆兄弟,兄弟犹如手足亲
在伊朗有一句妇孺皆知的诗文,那便是波斯著名诗人萨迪的名句“亚当子孙皆兄弟,
兄弟犹如手足亲”。这句诗不仅作为箴言悬挂在联合国总部,而且也成为中国与伊朗之间和
平共处、互帮互助的理念和原则。
for 印度
尼莲正东流,西树几千秋
这句话取自诗作《题尼莲河七言》,原文为:尼莲河水正东流,曾浴金人体得柔。自此更谁登彼岸,西看佛树几千秋。作者为中、印两国民众所熟识的唐朝著名佛经理论家、翻
译家玄奘,玄奘于贞观年间西行赴天竺,并由印度运回梵文经卷。
for 非洲
人心齐,泰山移
这句话的英文版是南非前总统曼德拉的名句(When people are determined they can
overcome anything.),英文翻译采用了中国《古今贤文》中耳熟能详的谚语,寓意大家同心,
定能战胜疫情。
for 柬埔寨
守望相助 中柬同心
for 缅甸
胞波情谊 守望相助
for 孟加拉
同舟共济,守望相助
从这些暖心的话语中,我们感受到的是中国的心意和诚意。不禁想起之前还曾有人用
“You 滴答滴答 me,I 哗啦哗啦 you”这样看似“粗糙”但读来总不免让人会心一笑的句
子表达中国人的感恩之心。句子虽然简单,但就是它们将两国人民的心紧紧地联系在了一
起。
语言或许有国界,但爱没有边界。