一、【2019年高考课标全国II卷】阅读下面的文言文,完成文后各题。
商君者,卫之诸庶孽公子也,名鞅,姓公孙氏,其祖本姬姓也,鞅少好刑名之学,事魏相公叔
座。公叔座知其贤,未及进。会座病魏惠王亲往问病公叔曰公孙鞅年虽少有奇才愿王举国而听之王
即不听用鞅必杀之无令出境 公叔既死,鞅闻秦孝公下令国中求贤者,将修缪公之业,东复侵地,乃
遂西入秦,因孝公宠臣景监以求见孝公。公与语,数日不厌。景监曰:“子何以中吾君?吾君之欢
甚也。”鞅曰:“吾以强国之术说君,君大说之耳。”孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议己。卫
换曰:“疑行无名,疑事无功。圣人苟可以强国,不法其故;苟可以利民,不循其礼。”孝公曰:
“善。”“治世不一道,便国不法古。故汤武不循古而王,夏般不易礼而亡。反古者不可非,而循
礼者不足多。”孝公曰:“善。”以卫鞅为左庶长,卒定变法之令。令行于民期年,秦民之国都言
初令之不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行,自上犯之。”将法太子。太子,君嗣
也,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。明日,秦人皆趋令。行之十年,秦民大说,道不拾
遗,山无盗贼,家给人足。民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治。于是以鞅为大良造。居五年,秦人
富强。孝公使卫鞅将而伐魏。卫鞅伏甲士而袭虏魏公子印,因攻其军,尽破之以归秦。魏惠王兵数
破于齐秦,国内空,日以削,恐,乃使使割河西之地,献于秦以和。而魏随去安邑,徙都大梁,惠
王日:“寡人恨不用公叔痤之言也。”卫鞅既破魏还,秦封之於、商十五邑,号为商君。
(节选自《史记·商君列传》)
1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A.会座病/魏惠王亲往问病/公叔曰/公孙鞅年虽少有/奇才/愿王举国而听之/王即不听用鞅/必
杀之/无令出境/
B.会座病/魏惠王亲往问病/公叔曰/公孙鞅年虽少/有奇才/愿王举国而听之/王即不听用鞅/必杀
之/无令出境/
C.会座病/魏惠王亲往问病/公叔曰/公孙鞅年虽少/有奇才/愿王举国而听之/王即不听/用鞅必杀
之/无令出境/
D.会座病/魏惠王亲往问病/公叔曰/公孙鞅年虽少/有奇才/愿王举国/而听之/王即不听用鞅/必
杀之/无令出境/
【答案】B【解析】此题考查文言断句的能力。此类题要求学生正确理解相关语句,在语意把握的基础上,充
分利用标志,如作主语、宾语的名词、代词,句首发语词,句末语气词,句间连词以及并列、排比
结构等。并且能通过选项的比对,排除错项,选定正确项。划线句子的大意是:适遇公叔座病重,
魏惠王亲自前往探望病情,说:“您的病倘若有三长两短,国家将怎么办?”公叔座说:“我的中
庶子公孙鞅,年纪虽轻,却身怀奇才,希望大王把全部国政交付给他。大王如果不起用公孙鞅,就
一定要杀掉他,别让他出国境。”句中“年虽少”与“有奇才”是公叔座推荐商鞅的话,“有”的
宾语是“奇才”,不能断开。排除A 项。“愿举国而听之”意思是“希望大王把全部国政交付给
他”,此句语意连贯,中间不需要断开。排除D 项。“听用鞅”即“任用商鞅”中间不能断开。排
除 C 项。分析可知,B 项断句正确。故选 B。
2.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确一项是( )
A.缪公即秦穆公,春秋时秦国国君,在位期间任用贤臣,使国力趋强,称霸西戎。
B.汤武即商汤与孙武的并称,他们二人均以善于用人用计,战功赫赫,留名于青史。
C.变法是指对国家的法令制度作出重大变革,商鞅变法为秦国富强奠定了基础。
D.黥是古代的一种刑罚,在犯人脸上刺上记号或文字并涂上墨,在刑罚之中较轻。
【答案】B
【解析】本题考查文化常识的理解识记能力。文化常识的积累有助于解读文言文,文化常识一般包
括官职、宗教礼仪、服饰、年龄称谓、有特殊意义的专有名词等,学习过程中注意准确积累。B 项
解说错误,“汤武”指的是商汤与周武王的并称。故选 B。
3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A.商鞅投奔秦国,受到孝公赏识。他本是卫国公子,恰遇秦孝公招揽贤才,于是通过景监见到
孝公,说之以强国之术,孝公与他交谈,数日不觉厌烦。
B.商鞅旁征博引,说服孝公变法。他初步站稳脚跟后,又借历史兴亡来证明改革的必要,劝说
孝公变法,最终孝公赐予他官职,又下达了变法的命令。
C.商鞅厉行法治,秦国太平富强。他铁面无私,不徇私情,无论何人犯法均施以刑罚,国人受
此震慑,全都遵守法令,治安状况改善,民众家给人足。
D.魏国被迫迁都,惠王深表懊悔。魏国战事失利,无奈割让河西之地献给秦国以求和,并迁都
至大梁,惠王感慨说,遗憾的是没有听从公叔座的劝告。
【答案】C
【解析】此题考查把握文章内容要点和鉴赏作品的形象的能力。此题要在准确把握文意的基础上,
带着选项回到原文,从人物、时间、地点、事件的混淆和关键词语的误译等角度进行比较分析,作
出判定。C 项,“无论何人犯法均施以刑罚”说法错误,文中“太子犯法,刑其傅公子虔,黥其师
公孙贾。”并未对其本人施以刑罚。故选 C。4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)圣人苟可以强国,不法其故;苟可以利民,不循其礼。
(2)令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以干数。
【答案】(1)圣人如果可以使国家强盛,不必效法陈规;如果可以使百姓获利,不必遵循旧制。
(2)法令在民间实行一年,秦人到国都诉说新法不便利的数以千计。
【解析】此题考查文言文翻译的能力。此题要在准确把握文意的基础上,直译为主,意译为辅,理
解文中某些关键性语句,如重点实词、虚词意义,明确判断句、被动句、倒装句、成分省略和词类
活用等,用规范的现代汉语把它表达出来。本题需要注意以下关键词和特殊句式:(1)苟,如果;
法,效法;固,陈规;循,遵守。“可以(之)强国”“可以(之)利民”都是省略句。(2)期年,
满一年;之,到。“令行于民”是介词短语后置句。
【参考译文】
商君是卫国公室的庶出公子,名鞅,姓公孙,他的祖先原本姓姬。商鞅年少时喜好刑名之学,
事奉魏国相国公叔座。公叔座知道他有才干,还没有来得及向魏王进荐。适遇公叔座病重,魏惠王
亲自前往探望病情,说:“您的病倘若有三长两短,国家将怎么办?”公叔座说:“我的中庶子公
孙鞅,年纪虽轻,却身怀奇才,希望大王把全部国政交付给他。大王如果不起用公孙鞅,就一定要
杀掉他,别让他出国境。”公叔座已死,公孙鞅听说秦孝公在国中下令寻求贤才,准备重建秦缪公
的霸业,东方要收复被魏国侵占的土地,于是就西行进入秦国,通过秦孝公的宠臣景监来求见孝公。
孝公与他交谈,好几天还不满足。景监对卫鞅说:“你用什么说中我国君的心意?我的国君高兴得
很啊。”卫鞅说:“我就用强国之术向国君陈述,国君大为高兴。”秦孝公立即任用卫鞅,卫鞅准
备变法,但秦孝公担心天下非议自己。卫鞅说:“行动迟疑不决就不会成名,做事犹豫不定就不会
成功。圣人如果可以强国,就不袭用成法;如果可以利民,就不遵循旧礼。”秦孝公说:“好。”“治
理社会不只一条道路,有利国家不必效法古代。所以商汤、周武不循古道而缔造王业,夏桀、商纣
不改礼制而亡国。违反古道的不可以否定,而因循旧礼的不值得赞美。”秦孝公说:“好。”用卫
鞅为左庶长,终于决定变法的命令。法令在百姓中实行一年,秦国百姓到国都来说新法不适宜的人
数以千计。在这时太子触犯法令。卫鞅说:“法令不能实行,是由于上面的人触犯法令。”准备依
法惩处太子。太子,是国君的继承人,不能施加刑罚,便对太子傅公子虔行刑,并对太子师公孙贾
处以黥刑。第二天,秦国百姓都服从法令了。实行新法十年,秦国百姓皆大欢喜,路上不捡拾他人
遗物,山中没有蟊贼强盗,家家富裕,人人满足。于是秦孝公任用卫鞅为大良造。经过五年,秦人
国富兵强,秦孝公派遣卫鞅领兵攻伐魏国。卫鞅事先埋伏穿戴盔甲的武士而袭击俘虏了魏公子印,
乘势攻击他的军队,全部打垮魏军而返回秦国。魏惠王因军队屡次败于齐国、秦国,国内十分空虚,日益衰落,非常恐慌,于是派遣使者割让河西之地奉送给秦国以求和解。而后魏惠王就离开安邑,
迁都到大梁。魏惠王说:“我悔恨当初不听公叔座的话啊。”卫鞅击败魏军归来,秦孝公封给他於、
商之间的十五个邑,从此号称商君。
二、【2019年高考新课标Ⅲ卷】阅读下面的文言文,完成文后各题。
吴起者,卫人也,事鲁君。齐人攻鲁,将而攻齐,大破之。鲁人或曰夫鲁小国而有战胜之名则
诸侯图鲁矣且鲁卫兄弟之国也而君用起则是弃卫鲁君疑之谢吴起 吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。魏
文侯以为将,击秦,拔五城。起之为将,与士卒最下者同衣食,与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为
吮之。卒母闻而哭之,曰:“非然也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵,遂死于敌。吴公今又吮其
子,妾不知其死所矣。”文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为西河守,以拒秦、韩。魏
文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:“美哉乎山河之固,此魏国之
宝也!”起对曰:“昔殷纣之国,左孟门,右太行,常山在其北,大河经其南,修政不德,武王杀
之。由此观之,在德不在险。若君不修德,舟中之人尽为敌国也。”武侯曰:“善。”吴起为西河
守,甚有声名。魏置相,相田文。吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎?”文曰:“主少国
疑,大臣未附,百姓不信,方是之时,属之于子乎?属之于我乎?”起默然良久,曰:“属之子
矣。”文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起乃自知弗如田文。田文既死,公叔为相,尚魏公主,
而害吴起。吴起惧得罪,遂去,即之楚。楚悼王素闻起贤,至则相楚。于是南平百越;北并陈蔡,
却三晋;西伐秦。诸侯患楚之强。故楚之贵戚尽欲害吴起。及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴
起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺吴起,并中悼王。悼王既葬,太子立,乃使令尹尽诛射吴起而
并中王尸者。坐射起而夷宗死者七十余家。
(《史记·孙子吴起列传》)
1.下列文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A.鲁人或曰/夫鲁小国/而有战胜之名/则诸侯图鲁矣/且鲁卫兄弟之国也/而君用起/则是弃卫鲁/君
疑之/谢吴起
B.鲁人或曰/夫鲁小国/而有战胜之名/则诸侯图鲁矣/且鲁卫兄弟之国也/而君用起/则是弃卫/鲁君
疑之/谢吴起
C.鲁人或曰/夫鲁小国/而有战胜之名/则诸侯图鲁矣/且鲁卫兄弟之国也/而君用起则是/弃卫/鲁君
疑之/谢吴起
D.鲁人或曰/夫鲁小国/而有战胜之/名则诸侯图鲁矣/且鲁卫兄弟之国也/而君用起/则是弃卫/鲁君
疑之/谢吴起
【答案】B【解析】此题考查文言断句的能力。此类题要求学生正确理解相关语句,在语意把握的基础上,充
分利用标志,如作主语、宾语的名词、代词,句首发语词,句末语气词,句间连词以及并列、排比
结构等。并且能通过选项的比对,排除错项,选定正确项。划线句子的大意是:鲁国就有人诋毁吴
起说:“鲁国虽然是个小国,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算鲁国了。况且鲁国和卫
国是兄弟国家,鲁君要是重用吴起,就等于抛弃了卫国。”鲁君怀疑吴起,疏远了吴起。句中,“而
有战胜之名”中的“名”(名声)与“之”(的)是不可分割的。排除D 项。“而君用起则是弃卫”
中“而……则是……”这是一个固定结构,在“则是”前面要停顿,与“弃卫”不能断开。排除 C
项。“疑之”的主语是“鲁君”不是“君”。排除A 项。分析可知,B 项断句正确。
2.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是( )
A.殷纣为商代末代国君,在位期间统治失控,好酒淫乐,暴殓酷刑,是有名的暴君。
B.武王是周文王之子,继承其父遗志,联合众多部族与商激战,灭商,建立周王朝。
C.三晋,春秋末韩、赵、燕三家分晋,战国时期的韩、赵、燕三国,史上又称“三晋”。
D.令尹,春秋战国时期楚国设置的最高官位,辅佐楚国国君,执掌全国的军政大权。
【答案】C
【解析】本题考查文化常识的理解识记能力。文化常识的积累有助于解读文言文,文化常识一般包
括官职、宗教礼仪、服饰、年龄称谓、有特殊意义的专有名词等,学习过程中注意准确积累。C 项
解说错误,三晋指春秋末韩、赵、魏三家分晋。
3.下列对原文有关内容的概括与分析,不正确的一项是( )
A.吴起怜恤士卒,带兵屡建奇功。他本是卫国人,先是率鲁军抗齐得胜,后又率魏军攻陷秦国
五城;这些战功都和他善于为将、与士卒同甘共苦密不可分。
B.吴起劝告魏侯,修德重于据险。魏武侯沿西河而下时,指出江河之固是魏国之宝;吴起表示,
治国依据山河险固不如推行德政,修德才能免于国家灭亡。
C.吴起声名渐起,遭到公叔嫉妒。他虽然对田文担任魏相表示不悦,但不久就平复了心情。而
公叔继田文后为相,他深表不满,担心被害,于是逃往楚国。
D.吴起为楚建功,反而受到祸害。他到楚国后虽然屡建奇功,而原本的楚国贵戚却想加害与他,
施暴者乱箭射击吴起;太子继位之后,这才诛杀作乱之人。
【答案】C
【解析】此题考查把握文章内容要点和鉴赏作品的形象的能力。此题要在准确把握文意的基础上,
带着选项回到原文,从人物、时间、地点、事件的混淆和关键词语的误译等角度进行比较分析,作
出判定。C 项,“公叔继田文后为相,他深表不满”分析错误。文中并未提到吴起对公叔继任相位的不满。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起乃自知弗如田文。
(2)及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之。
【答案】(1)田文说:“这就是我的职位比您高的原因啊。”吴起这才明白在这方面不如田文。
(2)等悼王一死,王室大臣发动骚乱,攻打吴起,吴起逃到楚王停尸的地方,附伏在悼王的尸体上。
【解析】此题考查文言文翻译的能力。此题要在准确把握文意的基础上,直译为主,意译为辅,理
解文中某些关键性语句,如重点实词、虚词意义,明确判断句、被动句、倒装句、成分省略和词类
活用等,用规范的现代汉语把它表达出来。本题还需要注意以下关键词与特殊句式的翻译:(1)“所
以”,……的原因。第一处“乃”,就是。第二处“乃”,才。“此乃吾所以居子之上也。”是判断句式。
(2)“及”,等到。“作乱”,发生骚乱。“走”,逃跑。“之”,到。
【参考译文】
吴起是卫国人,善于用兵,奉事鲁国国君。齐国的军队攻打鲁国,鲁君任命他做了将军,率领
军队攻打齐国,把齐军打得大败。
鲁国就有人诋毁吴起说:“鲁国虽然是个小国,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算
鲁国了。况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是重用吴起,就等于抛弃了卫国。”鲁君怀疑吴起,
疏远了吴起。这时,吴起听说魏国文侯贤明,想去奉事他。魏文侯就任用他为主将,攻打秦国,夺
取了五座城池。吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,和士兵们同甘共苦。
有个士兵生了恶性毒疮,吴起替他吸吮浓液。这个士兵的母亲听说后,就放声大哭。说:“往年吴
将军替他父亲吸吮毒疮,他父亲在战场上勇往直前,就死在敌人手里。如今吴将军又给他儿子吸吮
毒疮,我不知道他又会在什么时候死在什么地方。”魏文侯因为吴起善于用兵打仗,廉洁不贪,待
人公平,能取得所有将士的欢心,就任命他担任西河地区的长官,来抗拒秦国和韩国。魏文侯死后,
吴起奉事他的儿子魏武侯。武侯泛舟黄河顺流而下,船到半途,回过头来对吴起说:“山川是如此
的险要、壮美哟,这是魏国的瑰宝啊!”吴起回答说:“殷纣的领土,左边有孟门山,右边有太行
山,常山在它的北边,黄河流经它的南面,因为他不施仁德,武王把他杀了。由此看来,政权稳固
在于给百姓施以恩德,不在于地理形势的险要。”武侯回答说:“讲的好。”吴起做西河守,取得
了很高的声望。魏国设置了相位,任命田文做国相。吴起很不高兴,对田文说:“请让我与您比一
比功劳,可以吗?”田文说:“国君还年轻,国人疑虑不安,大臣不亲附,百姓不信任,正当处在
这个时候,是把政事托付给您呢,还是应当托付给我?”吴起沉默了许久,然后说:“应该托付给您啊。”田文说:“这就是我的职位比您高的原因啊。”吴起这才明白在这方面不如田文。田文死
后,公叔出任国相,娶了魏君的女儿,却畏忌吴起。吴起怕招来灾祸,于是离开魏国,随即就到楚
国去了。楚悼王一向就听说吴起贤能,刚到楚国就任命他为国相。于是向南平定了百越;向北吞并
了陈国和蔡国,打退韩、赵、魏三国的进攻;向西又讨伐了秦国。诸侯各国对楚国的强大感到忧虑。
以往被吴起停止供给的疏远王族都想谋害吴起。等悼公一死,王室大臣发动骚乱,攻打吴起,吴起
逃到楚王停尸的地方,附伏在悼王的尸体上。攻打吴起的那帮人趁机用箭射吴起,同时也射中了悼
王的尸体。等把悼王安葬停当后,太子即位。就让令尹把射杀吴起同时射中悼王尸体的人,全部处
死。由于射杀吴起而被灭族的有七十多家。
一、判断句
用名词或名词性短语表示判断的句子,叫判断句。
现代汉语中,一般是在主语和宾语之间用判断动词“是”来表示判断的。但在古代汉语中,“是”多
用作代词,很少用作判断动词。因此,古代汉语中常常借助语气词来表示判断。常见的判断句式有
以下几种:
(1)“……者……也”。主语后面用“者”表示停顿,在谓语后面用“也”表示判断,这种判断句式,
是古代汉语中表示判断的典型格式。例如:
①师者,所以传道受业解惑也。(韩愈《师说》)
译文:老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑难问题的人。
②夺项王天下者必沛公也。(司马迁《鸿门宴》)
译文:夺取项王天下的人一定是沛公。
(2)“……者……”。主语后面用“者”表示停顿,而谓语后面不用“也”。翻译时要在主语和宾语
之间加判断动词“是”。例如:
①四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父。(王安石《游褒禅山记》)
译文:四个人是:庐陵人萧君圭字君玉,长乐人王回字深父,我的弟弟安国字平父、安上字纯父。
②柳敬亭者,扬之泰州人。(黄宗羲《柳敬亭传》)
译文:柳敬亭,是扬州府泰州人。
(3)“……,……也”。主语后面不用“者”表示停顿,只在谓语后面用“也”表示判断。翻译时要
在主语和宾语之间加判断动词“是”。例如:①和氏璧,天下所共传宝也。(司马迁《廉颇蔺相如列传》)
译文:和氏璧,是天下公认的宝物。
②是造物者之无尽藏也。(苏轼《赤壁赋》
译文:这是自然界无穷无尽的宝藏。
(4)“……,……”。“者”“也”都不用,而翻译时要在主语和宾语之间加判断动词“是”。例如:
秦,虎狼之国,不可信。(司马迁《屈原列传》)
译文:秦国,是像虎和狼一样(凶猛)的国家,不可信任。
(5)“……为……”。用动词“为”表示判断。例如:
①如今人方为刀俎,我为鱼肉。(司马迁《鸿门宴》)
译文:现在人家好像是切肉用的刀和板,我们是鱼和肉。
②我为赵将,有攻城野战之大功。(司马迁《廉颇蔺相如列传》)
译文:我是赵国的大将,有攻略城池、在野外战斗的大功劳。
(6)用“乃”“即”“则”“皆”“诚”“本”等副词表示肯定判断,用副词“非”“无”表示否定判断。
例如:
①臣乃市井鼓刀屠者。(司马迁《信陵君窃符救赵》)
译文:我是在市场上宰杀(牲畜)的屠夫。
②此则岳阳楼之大观也。(范仲淹《岳阳楼记》)
译文:这就是岳阳楼的雄伟景象。
③此皆良实,志虑忠纯。(诸葛亮《出师表》)
译文:这些都是善良诚实的人,(他们的)志向和心思忠诚无二。
④此诚危急存亡之秋也。(诸葛亮《出师表》)
译文:这确实到了关乎生死存亡的紧要时刻了。
⑤臣本布衣,躬耕于南阳。(诸葛亮《出师表》)
译文:我本来是个平民,亲自在南阳郡耕田种地。
⑥匪我愆期,子无良媒。(《诗经·氓》)
译文:不是我(故意)拖延时间,而是你没有好媒人。
⑦六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。(苏洵《六国论》)
译文:六国灭亡,并不是(因为)武器不锋利,仗打不好,弊病在于向秦割地求和。
(7)用“是”做判断动词。在古代汉语中,一般情况下,“是”是代词,不充当判断动词。例如:
是说也,人常疑之。(苏轼《石钟山记》)但是,“是”也偶尔用作判断动词。例如:
汝是大家子,仕宦于台阁,慎勿为妇死,贵贱情何薄!(《孔雀东南飞》)译文:你是世家的子弟,在大官府任官职,千万不要为了(一个)妇人去寻死,(你和她)贵贱不同,
(离弃了她)哪里就算薄情呢!
二、被动句
在古代汉语中,主语是谓语所表示行为的被动者的句式叫被动句。所谓被动,是指主语与谓语之间
的关系是被动关系,也就是说,主语是谓语动词所表示的行为的被动者、承受者,而不是该行为的
主动者、实施者。被动句主要有两大类型:一是有标志的被动句,即借助一些被动词来表示被动;
二是无标志的被动句,又叫意念被动句。
1.有标志的被动句
(1)用“为”或“为所”或“为……所……”表被动。例如:
①一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?(贾谊《过秦论》)
译文:一个戍卒发难(陈涉起义)就使国家灭亡,自身(也)死在别人手里,被天下人耻笑,(这是)
为什么呢?
②不者,若属皆且为所虏!(司马迁《鸿门宴》)
译文:不然的话,你们这些人都将被(他)俘虏!
③嬴闻如姬父为人所杀。(司马迁《信陵君窃符救赵》)
译文:我听说如姬的父亲被人杀害。
(2)用“见”或“见……于……”表被动。例如:
①欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺。(司马迁《廉颇蔺相如列传》)
译文:想要(把和氏璧)给秦国,秦国的城邑恐怕得不到,(只能)白白地被欺骗。
②臣诚恐见欺于王而负赵。(司马迁《廉颇蔺相如列传》)
译文:我确实害怕被大王欺骗而对不起赵国。
(3)用“于”或“受……于……”表被动。例如:
①此非孟德之困于周郎者乎?(苏轼《赤壁赋》)
译文:这不是曹操被周瑜围困的地方吗?
②吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。(司马光《赤壁之战》)
译文:我不能拿整个吴国的土地,(以及)数万民众,被别人控制。
【注】在先秦汉语中,“被”是一个及物动词,是“覆盖”“遭受”“蒙受”的意思。例如:秦王复击
轲,被八创。(《荆轲刺秦王》)汉代以后,“被+及物动词”的用法多起来。例如:
予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望。(张溥《五人墓碑记》)
译文:我还记得周公被逮捕,是在丁卯年农历三月十五。
2.无标志的被动句无标志的被动句是指没有被动词的被动句,通常谓语所表示的动作不是主语所发出的或者谓语所表
示的动作是施动者所不愿发生、看到的。例如:
①欲苟顺私情,则告诉不许。(李密《陈情表》)
译文:想要姑且顺从自己的感情,但申诉不被允许。
②举孝廉不行,连辟公府不就。(范晔《张衡传》)
译文:被举荐为孝廉(却)没有去(应荐),屡次被公府征召(也)没有去就任。
三、倒装句
为了强调、突出某些内容而颠倒原有语序的句式叫作倒装句。倒装运用得当,可以使平淡的语句变
得生动形象、富有情趣。文言文中常见的倒装句有以下几种:
1.宾语前置
动词可以带宾语,介词也可以带宾语。一般来说,宾语通常放在动词或介词的后边,而将宾语放在
动词或介词前面的现象就叫作宾语前置。在古代汉语中,宾语前置是有条件的。
(1)否定句中,代词做宾语,宾语前置。否定句即表示否定的句子。否定句中常常有否定副词“不”
“弗”“未”“非”“否”“毋”等,或表示否定的动词“无”。在否定句中,宾语如果是代词充当的,
那么宾语要前置。例如:
①古之人不余欺也!(苏轼《石钟山记》)
译文:古代的人没有欺骗我啊!
②然而不王者,未之有也。(《寡人之于国也》)
译文:这样还不能使天下百姓归顺,是(从来)不曾有过的事。
(2)疑问句中,疑问代词做宾语,宾语前置。疑问代词既可以做动词的宾语,也可以做介词的宾语。
在古代汉语中,疑问代词主要有“何”“谁”“孰”“安”“焉”“胡”“奚”“曷”等。在疑问句中,宾
语如果是疑问代词充当的,那么宾语要前置。例如:
①大王来何操?(司马迁《鸿门宴》)
译文:大王来的时候拿了什么?
②沛公安在?(司马迁《鸿门宴》)
译文:沛公在哪里?
③世与我而相违,复驾言兮焉求?(陶渊明《归去来兮辞》)
译文:(既然)世俗与我乖违相悖,还要驾车出去追求什么?
④乐夫天命复奚疑!(陶渊明《归去来兮辞》)
译文:乐天安命,还有什么可疑虑的呢!
(3)用“之”或“是”把宾语提到动词前,以加重语气。例如:①句读之不知,惑之不解。(韩愈《师说》)
译文:不知道句读,不能解决疑难问题。
②惟弈秋之为听。(《学弈》)
译文:只听弈秋(的教导)。
表示动作对象的单一性和强调宾语,往往用“唯(惟)……是……”和“唯(惟)……之……”等
格式。副词“唯(惟)”的意思是“只,只有”,而助词“之”“是”是宾语前置的标志,无实义。如
成语“唯利是图”“唯命是从”“唯你是问”“唯才是举”等。
(4)介词宾语不是疑问代词,但是有时为了强调宾语,往往将其放在介词的前面。这种情况最常见
的是介词“以”的宾语前置。例如:
①余是以记之。(苏轼《石钟山记》)
译文:我因此记下了它。
②将子无怒,秋以为期。(《诗经·氓》)
译文:请你不要生气,(就)把秋天作为(我们的)婚期(吧)。
(5)介词宾语如果是方位词,那么往往放在介词的前面。例如:
项王、项伯东向坐;亚父南向坐,——亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍。(司马迁《鸿门
宴》)
译文:项王、项伯朝东坐;亚父朝南坐,——亚父,(就)是范增;刘邦朝北坐;张良朝西陪坐。
(6)“相”偏指动作行为的一方时通常要前置,放在动词的前面。例如:
杂然相许。(《愚公移山》)
“相”偏指“他”,即愚公,做“许”的宾语。
(7)“见”偏指动作行为的一方时通常要前置,放在动词的前面。例如:
府吏见丁宁。(《孔雀东南飞》)
“见”偏指“刘兰芝”,做“丁宁”的宾语。
2.定语后置
在汉语中,定语是修饰和限制名词或代词的,一般放在名词或代词前,这种语序古今一致。在古代
汉语中,为了突出定语,常常将定语放在其所修饰和限制的名词或代词的后面,这种情况即定语后
置。在翻译的时候,要注意把后置定语提到名词或代词的前面。常见的定语后置有以下几种格式:
(1)定语放在中心词之后,用“者”结尾,构成“中心词+定语+者”的格式。其中,“者”相当于
结构助词“的”。例如:
①求人可使报秦者。(司马迁《廉颇蔺相如列传》)
译文:找一个可以派去回复秦国的人。②太子及宾客知其事者。(《荆轲刺秦王》)
译文:太子和知道这件事情的宾客。
③乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者。(班固《苏武传》)
译文:(武帝)就派遣苏武凭借中郎将的身份出使(匈奴),持旄节护送扣留在汉朝的匈奴使者(回
国)。
(2)在中心词和定语之间加“之”,再用“者”字结尾,构成“中心词+之+定语+者”的格式。其
中,“之”是结构助词,没有实义;“者”相当于结构助词“的”。例如:
①石之铿然有声者。(苏轼《石钟山记》)
译文:(敲击时)铿锵作响的石头。
②马之千里者,一食或尽粟一石。(韩愈《马说》)
译文:日行千里的马,吃一顿也许会吃掉一石谷子。
(3)在中心词和定语之间加“之”,构成“中心词+之+定语”的格式。其中,“之”是结构助词,
没有实义。例如:
蚓无爪牙之利,筋骨之强。(《劝学》)
译文:蚯蚓没有锐利的爪牙,强健的筋骨。
(4)在中心词和定语之间加“而”,再用“者”字结尾,构成“中心词+而+定语+者”的格式。其
中,“而”是转折连词,是“然而,但是”的意思;“者”相当于结构助词“的”。例如:
缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?(张溥《五人墓碑记》)
译文:然而能够不改变自己志向的做官的人,天下那么大,有几个呢?
(5)数量词用作定语,大多放在中心词的后面,格式为“中心词+数量词”。例如:
我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。(司马迁《鸿门宴》)
译文:我带着一对白璧,准备献给项王,(还带着)一对玉斗,准备献给亚父(范增)。
3.介词结构后置
现代汉语中,介宾短语常常放在动词前做状语,但在古代汉语中,有些则放在动词后做补语。考生
在翻译时,要按照现代汉语的习惯,将介宾短语提到动词前做状语。常见的介词结构后置主要有:
(1)介词“以”组成的介宾短语,有时放在谓语后做补语,构成“动词+以+宾语”的格式。例如:
①谨庠序之教,申之以孝悌之义。(《寡人之于国也》)
译文:认真地兴办学校教育,把孝顺父母、敬爱兄长的道理反复讲解(给百姓听)。
②形似酒尊,饰以篆文山龟鸟兽之形。(范晔《张衡传》)
译文:外形像(个大)酒樽,用篆文山龟鸟兽的形状来装饰(地动仪)。
(2)①介词“于”组成的介宾短语在文言文中大都位于谓语动词后做补语,构成“动词+于+宾语”的格式。例如:
能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。(《邹忌讽齐王纳谏》)
译文:能够在公共场所批评议论(我的过失),(并能)传到我耳朵里的,授予下等奖赏。
②介词“于”组成的介宾短语有时也会位于形容词后做补语,构成“形容词+于+宾语”的格式。例
如:
王如知此,则无望民之多于邻国也。(《寡人之于国也》)
译文:大王如果知道这个道理,就不要希望(你的)民众比邻国的多了。
4.谓语前置
在古代汉语中,谓语一般放在主语之后,但是,有时为了强调谓语,也可以把它放到主语之前,即
谓语前置。谓语前置通常出现在感叹句和疑问句中。例如:
①甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)
译文:你太不聪明了!
②美哉我少年中国,与天不老;壮哉我中国少年,与国无疆。(梁启超《少年中国说》)
译文:我的少年中国美丽啊,(将)与天地(一样)共存不老;我的中国少年雄壮啊,(将)与祖国
(一样)万寿无疆。
四、省略句
句子中省略某一词语或某种成分的现象,是古今共有的,不过,在古代汉语中,省略现象更为突出。
最常见的省略句有以下几种:
1.省略主语
在古代汉语中,第三人称代词一般不独立做句子的主语,因此主语的省略较为常见。句子中是否省
略了某一词语或成分,要根据上下文的意思或整个语言环境去推断。考生翻译时,要根据具体情况
把省略的部分补出来。主语的省略,可分为“承前省”“蒙后省”“对话省”等形式。
(1)承前省。上文已经出现,或者前面有所交代,下文即可省去有关成分。例如:
廉颇为赵将,(廉颇)伐齐,大破之。(司马迁《廉颇蔺相如列传》)
译文:廉颇做赵国的将领,(廉颇)攻打齐国,大败齐军。
(2)蒙后省。下文就要交代,上文便可以省去有关成分。例如:
沛公谓张良曰:“……(公)度我至军中,公乃入。”(司马迁《鸿门宴》)
译文:刘邦对张良说:“……(你)估计我回到军营里,你再进去。”
(3)对话省。双方对话时,在双方都能领会的前提下,省去有关成分。例如:
樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“(今日之事)甚急!”(司马迁《鸿门宴》)
译文:樊哙问:“今天的事情怎么样?”张良说:“(今天的事情)很危急!” 2.省略谓语
谓语是句子最重要的部分之一。在古代汉语中,尤其是在并列的句子中,如果其中一句用了某个动
词,那么另一句中的同样的动词就可以省略。考生翻译时,须要根据上下文补出省略的谓语。
(1)承上文谓语而省略。例如:
军中无以为乐,请以剑舞(为乐)。(司马迁《鸿门宴》)
译文:军营中没有什么(可以)拿来作为娱乐的,请让我持剑舞蹈(作为娱乐)。
(2)蒙下文谓语而省略。例如:
杨子之邻人亡羊,既率其党(追之),又请杨子之竖追之。(《列子·歧路亡羊》)
译文:杨子的邻居跑丢了一只羊,一边率领他的家人(追寻羊),一边来请杨子的仆人追寻羊。
(3)共喻省略。即根据上下文一看便会明白省略的是什么。例如:
及左公下厂狱,史朝夕(俟)狱门外。(方苞《左忠毅公逸事》)
译文:等到左公被送进东厂监狱,史可法早晚(守候在)监狱的大门外边。
3.省略宾语
文言文中省略动词或介词后的宾语的现象是比较普遍的,所省略的宾语多是代词“之”。
(1)省略动词后的宾语。例如:
项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告(之)以事。(司马迁《鸿门宴》)
译文:项伯就连夜驱马到沛公(刘邦)驻军地,偷偷会见张良,把事情详细地告诉(他)。
(2)省略介词后的宾语。例如:
成视之,庞然修伟,自增惭怍,不敢与(之)较。(蒲松龄《促织》)
译文:成名一看对方的那只蟋蟀,又长又大,自己越发惭愧,不敢(拿自己的小蟋蟀)跟(对方的)
较量。
4.省略兼语
“使”“命”“令”等动词的宾语常兼做后边一个主谓结构的主语,而这个词就是兼语。现代汉语中
的兼语一般不能省略,而文言文中的兼语却往往省略。所省兼语多是代词“之”。例如:
不如因而厚遇之,使(之)归赵。(司马迁《廉颇蔺相如列传》)
译文:不如趁此好好招待他,让(他)回到赵国。
5.省略介词
当介词“于”“以”等与后面的宾语组成介宾结构,而这个介宾结构做补语时,常常省略介词。
(1)省略介词“于”。例如:
①晋军(于)函陵,秦军(于)氾南。(《烛之武退秦师》)
译文:晋军驻扎(在)函陵,秦军驻扎(在)氾水的南面。②误落(于)尘网中,一去三十年。(陶渊明《归园田居(其一)》)
译文:错误地陷落(在)人世的罗网中,一离开就是很多年。
③遂与秦王会(于)渑池。(司马迁《廉颇蔺相如列传》)
译文:于是和秦王(在)渑池相会。
(2)省略介词“以”。例如:
试与他虫斗,虫尽靡。又试之(以)鸡,果如成言。(蒲松龄《促织》)
译文:试着(拿它)和别的蟋蟀搏斗,(别的)蟋蟀都被斗败了。又试着(拿)鸡和它斗,果然和成
名所说的一样。
五、固定句式
文言固定句式有比较固定的意义。阅读文言文时,掌握并熟记常见文言固定句式的意义,有助于理
解整个句子的意义。常见文言固定句式有:
1.表示疑问的习惯说法。
(1)“如……何”“若……何”“奈……何”,这是三个意义相近的表示疑问的习惯说法,意思是
“把……怎么样”“对……怎么办”“怎么对付(处置、安顿)……”例如:
以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?(《愚公移山》)
译文:凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋(两座山)怎么样呢?
(2)“如何(何如)”“若何(何若)”“奈何”,表询问或商量的语气,相当于现代汉语中的“怎么样
(的)”“为什么”“怎么办”。例如:
①今者出,未辞也,为之奈何?(司马迁《鸿门宴》)
译文:现在出来了,没有告辞,对这个事怎么办?
②取吾璧,不予我城,奈何?(司马迁《廉颇蔺相如列传》)
译文:拿走我的璧,不给我城池,怎么办?
(3)“如之何”“若之何”“奈之何”,有询问怎么处理的意思,可译为“为什么”“怎么办”“怎么对
付(处置、安顿)”。例如:
则较死为苦也,将奈之何?(林觉民《与妻书》)
译文:那么(这种离散)比死要痛苦啊,将怎么办呢?
(4)“何也”“何哉”,表询问,相当于现代汉语中的“为什么呢”。例如:
①身死人手,为天下笑者,何也?(贾谊《过秦论》)
译文:自己死在别人手中,被天下人耻笑,(这是)为什么呢?
②而此独以钟名,何哉?(苏轼《石钟山记》)
译文:可是唯独这座山用钟来命名,(这是)为什么呢?(5)“何所”是表疑问的固定句式,是“所……者为何”的倒装和压缩,可译为“……的(人、事、
物)是什么”。例如:
问女何所思,问女何所忆。(《木兰诗》)
译文:问木兰想的是什么,问木兰思念的是什么。
2.表示比较的习惯说法。
“……何如……”“……孰与……”,相当于现代汉语中的“……和(同、跟)……相比谁更……”
“……比……怎么样”。例如:
①公之视廉将军孰与秦王?(司马迁《廉颇蔺相如列传》)
译文:你认为廉将军和秦王相比谁更(厉害)?
②其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉?(张溥《五人墓碑记》)
译文:他们可耻的人格、卑贱的行为,与五个人的死相比较,轻重到底怎么样呢?
3.表示反问的习惯说法。
(1)“不亦……乎”,语气比较委婉,可译为“不也……吗”。例如:
①学而时习之,不亦说乎?(《论语·学而》)
译文:学习并时常地温习,不也(很)愉快吗?
②而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!(庄周《逍遥游》)
译文:但是彭祖现在独以长寿著名,一般人和他相比,这不是很可悲吗?
(2)“不为……乎”,相当于现代汉语中的“不是……吗”。例如:
此不为远者小而近者大乎?(《两小儿辩日》)
译文:这不就是说离我们远的东西看起来小,离我们近的东西看起来大吗?
(3)“何……为”“奚以……为”,可译为“何必……呢”“哪里用得着……呢”。例如:
①如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(司马迁《鸿门宴》)
译文:现在人家好像是切肉用的刀和板,我们是鱼和肉,何必告辞呢?
②奚以之九万里而南为?(庄周《逍遥游》)
译文:哪里用得着飞到九万里的高处再往南去呢?
(4)“岂……乎”,相当于现代汉语中的“难道……吗”“怎么……呢”。例如:
日夜望将军至,岂敢反乎!(司马迁《鸿门宴》)
译文:(我)日夜盼望项王到来,怎么敢反叛(他)呢!
(5)“非……欤”,相当于现代汉语中的“不是……吗”。例如:
子非三闾大夫欤?(司马迁《屈原列传》)
译文:你不是三闾大夫吗?(6)“宁……耶”,相当于现代汉语中的“哪里(怎么)……呢”。例如:
宁知此为归骨所耶!(袁枚《祭妹文》)
译文:怎么会知道这里就是(你的)归葬地呢!
(7)“独……耶”“独……哉”,相当于现代汉语中的“难道……吗”。例如:
①独不怜公子姊邪?(司马迁《信陵君窃符救赵》)
译文:难道公子就不可怜您的姐姐吗?
②相如虽驽,独畏廉将军哉?(司马迁《廉颇蔺相如列传》)
译文:我虽然无能,难道怕廉将军吗?
(8)“庸……乎”,相当于现代汉语中的“哪里……呢”。例如:
吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(韩愈《师说》)
译文:我(是向他)学习道理,哪里管他的年龄比我大还是比我小呢?
(9)“何……之有”是“有何……”的倒装,相当于现代汉语中的“有什么……呢”。例如:
宋何罪之有?(《墨子·公输》)
译文:宋国有什么过错呢?
(10)“何有”,相当于现代汉语中的“有什么困难”“有什么舍不得”“有什么关系”。例如:
默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?(《论语·述而》)
译文:默默地记住所学的知识,学习不觉得厌烦,教人不知道疲倦,(这)对我有什么难呢?
(11)“……乎”“安……哉”,相当于现代汉语中的“怎么……呢”“哪里……呢”。例如:
燕雀安知鸿鹄之志哉!(司马迁《陈涉世家》)
译文:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!
(12)“得非……欤”“岂非……欤”,相当于现代汉语中的“难道不是……吗”。例如:
得非诸侯之盛强,末大不掉之咎欤?(柳宗元《封建论》)
译文:(这)难道不是诸侯势力太强大(而指挥不动),(就像)尾巴太大以至摇摆不动(所造成)
的过失吗?
(13)“能无……乎”,可译为“怎么不……呢”。例如:
信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?(司马迁《屈原列传》)
译文:诚信却被怀疑,忠诚却被毁谤,能没有怨恨吗?
(14)“况……乎”,可译为“何况……呢”。例如:
今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!(苏轼《石钟山记》)
译文:现在把钟磬(两种乐器)放在水中,即使大风大浪(也)不能使它们发出声响,何况是石头
呢!(15)“无乃……与”,相当于现代汉语中的“恐怕……吧”。例如:
无乃尔是过与?(《季氏将伐颛臾》)
译文:(这)恐怕是你的过错吧?
(16)“安能”“何能”“何得”,可译为“怎么能”。例如:
①安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜?(李白《梦游天姥吟留别》)
译文:怎么能卑躬屈膝去侍奉有权势的人、地位显贵的人,使我不能开心呢?
②其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”(《邹忌讽齐王纳谏》)
译文:他的妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢!”
4.表示感叹的习惯说法。
(1)“一何”,可译为“何等”“多么”。例如:
①使君一何愚!(《陌上桑》)
译文:使君(你是)多么愚蠢啊!
②吏呼一何怒!妇啼一何苦!(杜甫《石壕吏》)
译文:差役吼得多么凶狠啊!老妇人啼哭得多么可怜啊!
(2)“何其……”,可译为“多么”,有时也可译为“怎么那么……”或“为什么这么……”。例如:
①观庆父及叔牙闵公之际,何其乱也?(司马迁《史记·鲁周公世家》)
译文:看庆父、叔牙和闵公的时候,怎么那么乱啊?
②赐,汝来何其晚也?(司马迁《史记·孔子世家》)
译文:赐,你来得为什么这样迟啊?
(3)“直……耳”,可译为“只不过……罢了”。例如:
直不百步耳,是亦走也。(《寡人之于国也》)
译文:只不过没有(跑)百步罢了,这也是逃跑啊。
5.表示强调的习惯说法。
(1)“唯(惟)……为……”,可译为“只……”“只有……”“唯独……”。例如:
天生万物,唯人为贵。(刘向《说苑·杂言》)
译文:在自然万物之中,只有人是最可贵的。
(2)“唯(惟)……所……”,可译为“任凭……”“随便……”。例如:
然臣有三剑,唯王所用。请先言而后试。(《庄子·杂篇·说剑》)
译文:不过我有三种剑,任凭大王选用。请允许我先(作些)说明然后再行比试。
6.表示选择语气的习惯说法。
(1)“与其……孰若……”,相当于现代汉语中的“与其……哪里比得上……”。例如:与其杀是僮,孰若卖之?与其卖而分,孰若吾得专焉?(柳宗元《童区寄传》)
译文:与其杀了这个孩子,哪里比得上卖了他?与其卖了他两个人分钱,哪里比得上我一个人独得?
(2)“不……则”“不……即”,相当于现代汉语中的“不是……就是……”。例如:
①战者,必然之势也。不先于我,则先于彼;不出于西,则出于北。(苏轼《教战守策》)
译文:战争,是必然的趋势。不是从我方开始,就是从敌方开始;不是发生在西方,就是发生在北
方。
②方春,百姓不耕即蚕,隙不可夺。(孙樵《书何易于》)
译文:现在正是春天,百姓不是忙于春耕,就是在侍弄春蚕,一点点时间都不能损失。
(3)“非……而……”,相当于现代汉语中的“不是……却是……”。例如:
拾视之,非字而画。(蒲松龄《促织》)
译文:拾起一看,(发现)并不是字却是(一幅)画。
7.表示推测、揣度、商榷的习惯说法。
(1)“得无……乎”“无乃……乎”,可译为“该不会……吧”“只怕是……吧”。例如:
日食饮得无衰乎?(《触龙说赵太后》)
译文:每天的饮食该不会减少吧?
(2)“其……之谓也”“其……之谓乎”,可译为“大概说的就是……啊”“大概说的就是……吧”。
例如:
谚所谓“辅车相依,唇亡齿寒”者,其虞、虢之谓也。(《左传·僖公五年》)
译文:谚语中说的“颊骨和齿床互相依靠,嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷”,大概说的就是虞国与
虢国的关系吧。
8.表示指代的习惯说法。
(1)“有所”“无所”,可译为“有……的(人、物、事)”“没有……的(人、物、事)”。例如:
①吾入关,秋毫不敢有所近。(司马迁《鸿门宴》)
译文:我(率军)进入函谷关,财物丝毫不敢据为己有。
②质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死。(文天祥《指南录后序》)
译文:天刚亮(的时候),(到)竹林中躲避哨兵,(遇到)几十名巡逻的骑兵,几乎没有地方逃避而
(差点)死掉。
(2)“有以”“无以”,可译为“有用来……”“没有用来……”。例如:
①项王未有以应。(司马迁《鸿门宴》)
译文:项王没有用来回答的(话)。
②故不积跬步,无以至千里。(《劝学》)译文:所以不累积一小步,就没有用来到达千里之地(的办法)。
9.表示认定的习惯说法。
“是故”“是以”是表示结果的固定结构,可译为“因此,所以”。例如:
①是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。(韩愈《师说》)
译文:因此不分地位显贵或是低下,无论年龄大小,道存在的地方,就是老师存在的地方。
②余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。(苏轼《石钟山记》)
译文:我因此写下了这篇记,感叹郦道元(记叙)的(过分)简单,并且嘲笑李渤的鄙陋。
10.其他。
(1)“所以”,可译为“用来……的方法”“……的原因”。例如:
①师者,所以传道受业解惑也。(韩愈《师说》)
译文:老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑难问题的人。
②臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。(司马迁《廉颇蔺相如列传》)
译文:我们离开内外亲属来侍奉您的原因,不过是仰慕您的高尚的品德。
(2)“然则”,连词性固定结构。“然”承接上文,“则”表示推断。可译为“既然这样,那么”。例
如:
是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?(范仲淹《岳阳楼记》)
译文:这是在朝廷做官也担忧,处在偏远的江湖也担忧。既然这样,那么什么时候才会感到快乐呢?
(3)“且……且……”,相当于现代汉语中的“一面……一面……”“又……又……”“一边……一
边……”。例如:
且引且战。(司马迁《史记·李将军列传》)
译文:(他们)一边撤退一边作战。
(4)“而已”“焉耳”,语气词,相当于现代汉语中的“罢了”。例如:
闻道有先后,术业有专攻,如是而已。(韩愈《师说》)
译文:懂得道理有先有后,学问和技艺上(各)有(各的)专门研究,不过这样罢了。
(5)“以……为”表判断,相当于现代汉语中的“认为……”“把……当作”“凭借(依靠)……作
为”等。例如:
①于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。(《秋水》)
译文:于是这样河伯很高兴,沾沾自喜,认为天下的美景都在自己这里。
②若舍郑以为东道主。(《烛之武退秦师》)
译文:如果(您)放弃围攻郑国而把(它)作为东方道路上(招待过客)的主人。
(6)“之类”“之属”“之伦”“之徒”,相当于现代汉语中的“这一类的……”。例如:土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。(陶渊明《桃花源记》)
译文:土地平坦宽阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树、竹林这类东西。
(7)“有……者”,可译为“有个……的人”。例如:
邑有成名者,操童子业,久不售。(蒲松龄《促织》)
译文:城镇里有个叫成名的人,正在读书,准备应考,很长时间没有考中。
判断句
文言文中的判断句和现代汉语中的不同,一般不用判断动词“是”,而是用名词或名词性短语做
谓语,直接对主语做出判断。那么,文言文中的判断句究竟有哪些特征呢?
1.名词性成分做谓语。谓语是名词性成分,这是判断句的主要特征,也是一个句子要成为判断
句必不可少的条件。
2.“……者,……也”“……者”“……也”“……者也”的结构形式。如《鸿门宴》中的“楚左
尹项伯者,项羽季父也”“沛公之参乘樊哙者也”等。
3.“是”做主语。如《寡人之于国也》中的“直不百步耳,是亦走也。”
4.用判断动词“为”“乃”等表示判断。如《鸿门宴》中的“如今人方为刀俎,我为鱼肉”,《陈
涉世家》中的“当立者乃公子扶苏”等。
省略句
在古代汉语中,省略现象较为普遍。考生要想使翻译后的句子通顺协调,就必须对省略的成分
进行必要的补充,这样才能使答案完整。那么如何补充省略的成分呢?
第一步:按照对译要求呈现已有成分。高考对文言文的翻译要求以对译为主,那么考生就应根
据这一要求,对句子中已经出现的内容进行翻译;翻译时一定要忠于原文,不得随意添加,有什么,
就译什么。
第二步:紧扣句子语法确定省略成分。在第一步完成的基础上,考生可以通过分析句子的语法
成分来确定当前的译文中少了哪些成分。比如考生通读“陈智把听到,下诏两个责骂他们”后就会
发现,“把”后面少了宾语,“听到”缺少施事,“下诏”省略了主语。
第三步:瞻前顾后,明确省略内容。确定了句子中所缺少的语法成分后,就要回到原文中去寻
找这些省略了的内容了。“把”什么让皇帝听到呢?从前文“与都御史陈智相詈于直庐”一句来看,
陈智应是把“相詈于直庐”这件事告诉了皇帝,这样“把”的宾语就有了。陈智“把这件事”让谁听到呢?联系下文的“诏”来看,“闻”的施事应是皇帝,“诏”的发出者也应该是皇帝。
被动句
被动句是指主语是谓语动词所表示的行为的被动者、受动者,而不是主动者、施动者。被动句
主要有两大类型:一是有标志词的被动句,即借助一些被动词来表示被动意义;二是没有标志词的
被动句,又叫意念被动句。具体来看,被动句主要有以下几类:
1.“为”“为……所……”或“……为所……”表被动。
2.“于”或“受……于……”表被动,这里的“于”引出动作行为的施动者。如《廉颇蔺相如
列传》中的“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王”。
3.“见”或“见……于……”表被动,这里的“见”引出动作行为的施动者。
4.“被”表被动。“被”引出动作行为的施动者,这种形式和现代汉语中的被动句类似。如《永
遇乐·京口北固亭怀古》中“风流总被雨打风吹去”。值得注意的是,不是所有带“被”的句子都是
被动句。
5.没有标志词的被动句。这种被动句中没有出现任何被动词,一般要根据上下文的意思进行判
断。
被动句的判断方法主要有以下两种:
1.从标志词入手,看是否符合被动句的要求。带有标志词的被动句主要有四大类,在前面已有
论述,所以当句子中出现了这些标志词时,就可以考虑这个句子是不是被动句。
2.从语法入手,看主语是不是受动者。因为有些被动句没有标志词,但在意义上含有被动的意
思,所以单凭标志词是不行的,还需要考虑一下主语是不是谓语的受动者。如《劝学》中有“锲而
不舍,金石可镂”,“金石”是“镂”的支配对象,并且“金石”是受动者,所以此句应为被动句。
宾语前置
宾语前置是文言文倒装句式中的常考形式。对宾语前置句的辨识,考生可以抓如下特征:
1.主语+否定词+一般代词+动词。如“朝廷不之罪也”,主语是“朝廷”,否定词是“不”,代词
是“之”,动词是“罪”。
2.主语+疑问代词做宾语+动词。如《鸿门宴》中“大王来何操?”一句,主语是“大王”,“何”
是疑问代词做宾语,动词是“操”。
3.主语+疑问代词做宾语+介词+动词。如《触龙说赵太后》中“长安君何以自托于赵?”一句,
主语是“长安君”,“何”是疑问代词做宾语,介词是“以”,动词是“自托”。
4.宾语+介词+动词。如《论语》中“是以谓之文也”一句,宾语是“是”,介词是“以”,动词是“谓”。
5.主语+宾语+是(之)+动词。如《师说》中“句读之不知”一句,主语省略,宾语是“句
读”,动词是“不知”。
被动句
固定结构是文言文中重要的语法现象,既然是固定结构,那就是说一般搭配是固定的,并且翻
译也是固定的。所以在识别和翻译时就要从其特征入手,注意以下三个方面:
1.牢记搭配。考生要注意将固定结构的固定搭配掌握牢固,不要胡乱搭配或张冠李戴。如“死
法孰与死敌”中的“孰与”,是一个固定结构,可以翻译成“与……比,哪一个更……”。这种固定
结构即使在别的语境中出现,也仍然要翻译成这种形式。
2.灵活套用。虽为固定结构,但有些在形式上也可能会灵活变通,但在实际翻译的时候其意思
是一样的。如“今奈何忽为此举”中的“奈何”和“虞兮虞兮奈若何”中的“奈……何”意思是一
样的,都翻译成“把……怎么样”“对……怎么办”“为什么(为何)……”。所以,对固定结构还要
注意灵活套用。
3.异中求同。有些固定结构从外在语言形式上来看虽有不同,但是翻译时其意思是一样的,如
“岂……耶”“岂……乎”“独……哉”都可以翻译成“难道……吗”。因此,考生平时复习时要注意
归纳相同点,区别不同点,准确辨识。
一、阅读下面的文字,完成文后各题。
干宝字令升,新蔡人也。祖统,吴奋武将军、都亭侯。父莹,丹阳丞。宝少勤学,博览书记,
以才器召为著作郎。平杜弢有功,赐爵关内侯。中兴草创,未置史官,中书监王导上疏曰:“夫帝
王之迹,莫不必书,著为令典,垂之无穷。宣皇帝廓定四海武皇帝受禅于魏至德大勋等踪上圣而纪
传不存于王府德音未被乎管弦 陛下圣明,当中兴之盛,宜建立国史,撰集帝纪,上敷祖宗之烈,下
纪佐命之勋,务以实录,为后代之准,厌率土之望,悦人神之心,斯诚雍熙之至美,王者之弘基也。
宜备史官,敕佐著作郎干宝等渐就撰集。”元帝纳焉。宝于是始领国史。以家贫,求补山阴令,迁
始安太守。王导请为司徒右长史,迁散骑常侍,著《晋纪》,自宣帝迄于愍帝五十三年,凡二十卷,
奏之。其书简略,直而能婉,咸称良史。性好阴阳术数,留思京房、夏侯胜等传。宝父先有所宠侍
婢,母甚妒忌,及父亡,母乃生推婢于墓中。宝兄弟年小,不之审也。后十余年,母丧,开墓,而
婢伏棺如生。载还,经日乃苏。言其父常取饮食与之,恩情如生。在家中吉凶辄语之,考校悉验,地中亦不觉为恶。既而嫁之,生子。又宝兄尝病气绝,积日不冷,后遂悟,云见天地间鬼神事,如
梦觉,不自知死。宝以此遂撰集古今神祇灵异人物变化,名为《搜神记》,凡三十卷。以示刘惔,惔
曰:“卿可谓鬼之董狐。”宝既博采异同,遂混虚实,因作序以陈其志。宝又为《春秋左氏义外
传》,注《周易》《周官》凡数十篇,及杂文集皆行于世。
(节选自《晋书·干宝传》)
1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A.宣皇帝廓定四海/武皇帝受禅于魏至德/大勋等踪上圣/而纪传不存于王府德音/未被乎管弦/
B.宣皇帝廓定四海/武皇帝受禅于魏/至德大勋/等踪上圣/而纪传不存于王府德音/未被乎管弦/
C.宣皇帝廓定四海/武皇帝受禅于魏/至德大勋/等踪上圣/而纪传不存于王府/德音未被乎管弦/
D.宣皇帝廓定四海/武皇帝受禅于魏至德/大勋等踪上圣/而纪传不存于王府/德音未被乎管弦/
2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )
A.“侯”是古代的爵位名,《礼记》中说“公侯伯子男,凡五等”,可见“侯”为五等爵的第二
等,直到清代仍在使用。
B.国史,是一国的历史,文中的“国史”是古代的史官,他们记史明得失,躬览载籍,一定广
泛记忆,备帝王问答。
C.术数,“术”是方法,“数”是气数,术数最主要的意思是用各种方术观察自然界现象,推
测人和国家的气数和命运。
D.《春秋》是儒家经典之一,编年体春秋史,相传孔子在鲁国做官期间撰写了《春秋》,《春秋
左氏义外传》是干宝著作之一。
3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A.干宝才能卓著,建有功勋。他年少勤学,博览群书,凭才干被朝廷召任著作郎,在平定流民
叛乱中建立了功勋,被朝廷赐予爵位。
B.干宝受命修史,真实简略。他受到政治家王导提携,担任史官,直笔修史,语气委婉,在太
守任上修有晋宣帝到晋愍帝时期的史书。
C.干宝家庭剧变,敏悟著作。他喜好阴阳术数,母亲去世与父亲合葬、哥哥假死等事件中发生
的奇异现象,这都激发了干宝创作的灵感。
D.干宝博采异同,著作丰厚。他撰集有神灵怪异人物变化的《搜神记》,又著有史书《晋纪》,
为《周易》等著作进行注解,另有杂文集行世。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)宝兄弟年小,不之审也。后十余年,母丧,开墓,而婢伏棺如生。
(2)惔曰:“卿可谓鬼之董狐。”宝既博采异同,遂混虚实,因作序以陈其志。
二、阅读下面的文字,完成文后各题。
换心记
徐 芳
万历中,徽州进士某太翁,性卞急,家故饶赀,而不谐于族。其足两腓,瘦削无肉,或笑之曰:
“此相当乞。”翁心恨之。生一子,即进士公,教之读书,性奇僿①,咿唔②十数载寻常书卷,都不
能辨句读。或益嘲笑之曰:“是儿富贵,行当逼人。”翁闻益恚,有远族侄某,负文名,翁厚币延
致,使师之。曰:“此子可教则教,必不可,当质语予,无为久羁。”侄受命,训牖百方,而懵如
故。岁暮辞去,曰:“某力竭矣。且叔产固丰,而弟即鲁,不失田舍翁,奈何以此相强?”翁曰:
“然。”退而嗔语妇曰:“生不肖子,乃翁真乞矣。”趣治具饯师,而私觅大梃,靠壁间,若有所
待。盖公恨进士辱己,意且扑杀之,而以产施僧寺,作终老计。母知翁方怒,未可返,呼进士窃语,
使他避。进士甫新娶,是夜合户筹议:欲留,恐祸不测;欲去,无所之。则夫妇相持大哭,不觉夜
半,倦极假寐。见有金甲神拥巨斧,排闼入,捽其胸,劈之,抉其心出,又别取一心纳之,大惊而
寤。次日,翁延侄饮为别。翁先返,进士前送,至数里,最后,牵衣流涕曰:“恻隐之心,人皆有
之,师何忍某之归而就死?”师矍然曰:“安得此达者言?”进士曰:“此自某意。且某此时颇觉
胸次开朗,愿更从师卒业。”因述夜来梦,师叩以所授书,辄能记诵,乃大骇,亟与俱返。翁闻剥
啄声,掣梃门俟,已闻师返,则延入。师具以途中所闻告,翁以为谬。试之良然,乃大喜。自是敏
颖大著,不数岁,补邑诸生;又数岁,联捷成进士。报至之日,翁坐胡床,大笑曰:“乃公自是免
于乞矣。”因张口哑哑而逝。族子某为郡从事庚辰与予遇山左道中缕述之古今未闻有换心者有之自
此始精诚所激人穷而神应之。进士之奇颖,进士之奇愚,逼而出也,所谓德慧存乎疢疾者也。
或曰:今天下之心,可换者多矣,安得一一捽其胸剖之,易其残者而使仁,易其污者而使廉,
易其奸回邪佞者而使忠厚正直。愚山子曰:若是,神之斧日不暇给矣。且今天下之心皆是矣,又安
所得仁者、廉者、忠若直者而纳之,而因易之哉?
(选自清代张潮辑、王根林校点《虞初新志》,上海古籍出版社)
【注】①僿:闭塞。②咿唔:指读书声。
1.下列对文中加线词语的解释,不正确的一项是( )
A.趣治具饯师 催促
B.排闼入 门C.愿更从师卒业 终于
D.师叩以所授书 询问
2.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A.族子/某为郡从事/庚辰与予遇山左道中/缕述之/古今未闻有换心者/有之自此/始精诚所激人穷而
神/应之/
B.族子某为郡从事/庚辰与予遇山左道中/缕述之/古今未闻有换心者/有之自此始/精诚所激/人穷而
神应之/
C.族子某为郡/从事庚辰/与予遇山左道中缕述之古今/未闻有换心者/有之/自此始精诚所激人穷/而
神应之/
D.族子某/为郡从事庚辰/与予遇山左/道中缕述之/古今未闻有换心者/有之自此始精诚所激/人穷而
神应之/
3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A.明朝万历年间,徽州某进士的父亲,是个性子很急躁的人。有人嘲笑他以后应当要行乞,因
为他的脚和两个腿肚子干巴巴的一点肉也没有。
B.古语有云虎毒不食子。本文中进士公的父亲嫌自己的儿子太愚笨,他不仅责怪妻子生了一个
不孝顺的儿子,还准备杀死自己的儿子,他的妻子知道他的计划后悄悄告诉了儿子。
C.进士公的父亲最终是笑死的,因为他的儿子中了进士,喜报到的那天他坐在太师椅上乐得哈
哈大笑,一口气接不上来就死了。
D.愚山子认为现在天下的人心都有问题,没有地方可以找到仁义的人心、廉洁的人心、正直的
人心,由此可以看出愚山子对他所处的时代人心的失望与批判。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)翁闻益恚,有远族侄某,负文名,翁厚币延致,使师之。
(2)且叔产固丰,而弟即鲁,不失田舍翁,奈何以此相强?
一
1.B
【解析】此题考查文言断句的能力。此类题要求学生正确理解相关语句,在语意把握的基础上,充分利用标志,如作主语、宾语的名词、代词,句首发语词,句末语气词,句间连词以及并列、
排比结构等。并且能通过选项的比对,排除错项,选定正确项。划线句子的大意是:鲁国就有人
诋毁吴起说:“鲁国虽然是个小国,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算鲁国了。况且
鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是重用吴起,就等于抛弃了卫国。”鲁君怀疑吴起,疏远了吴起。
句中,“而有战胜之名”中的“名”(名声)与“之”(的)是不可分割的。排除D 项。“而君
用起则是弃卫”中“而……则是……”这是一个固定结构,在“则是”前面要停顿,与“弃卫”
不能断开。排除 C 项。“疑之”的主语是“鲁君”不是“君”。排除A 项。分析可知,B 项断句
正确。
2.C
【解析】本题考查文化常识的理解识记能力。文化常识的积累有助于解读文言文,文化常识一般
包括官职、宗教礼仪、服饰、年龄称谓、有特殊意义的专有名词等,学习过程中注意准确积累。
C 项解说错误,三晋指春秋末韩、赵、魏三家分晋。
3.C
【解析】此题考查把握文章内容要点和鉴赏作品的形象的能力。此题要在准确把握文意的基础上,
带着选项回到原文,从人物、时间、地点、事件的混淆和关键词语的误译等角度进行比较分析,
作出判定。C 项,“公叔继田文后为相,他深表不满”分析错误。文中并未提到吴起对公叔继任
相位的不满。
4.(1)田文说:“这就是我的职位比您高的原因啊。”吴起这才明白在这方面不如田文。
(2)等悼王一死,王室大臣发动骚乱,攻打吴起,吴起逃到楚王停尸的地方,附伏在悼王的尸体上。
【解析】此题考查文言文翻译的能力。此题要在准确把握文意的基础上,直译为主,意译为辅,
理解文中某些关键性语句,如重点实词、虚词意义,明确判断句、被动句、倒装句、成分省略和
词类活用等,用规范的现代汉语把它表达出来。本题还需要注意以下关键词与特殊句式的翻译:
(1)“所以”,……的原因。第一处“乃”,就是。第二处“乃”,才。“此乃吾所以居子之上也。”
是判断句式。(2)“及”,等到。“作乱”,发生骚乱。“走”,逃跑。“之”,到。
【参考译文】
吴起是卫国人,善于用兵,奉事鲁国国君。齐国的军队攻打鲁国,鲁君任命他做了将军,率领
军队攻打齐国,把齐军打得大败。
鲁国就有人诋毁吴起说:“鲁国虽然是个小国,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算
鲁国了。况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是重用吴起,就等于抛弃了卫国。”鲁君怀疑吴起,
疏远了吴起。这时,吴起听说魏国文侯贤明,想去奉事他。魏文侯就任用他为主将,攻打秦国,夺取了五座城池。吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,和士兵们同甘共苦。
有个士兵生了恶性毒疮,吴起替他吸吮浓液。这个士兵的母亲听说后,就放声大哭。说:“往年吴
将军替他父亲吸吮毒疮,他父亲在战场上勇往直前,就死在敌人手里。如今吴将军又给他儿子吸吮
毒疮,我不知道他又会在什么时候死在什么地方。”魏文侯因为吴起善于用兵打仗,廉洁不贪,待
人公平,能取得所有将士的欢心,就任命他担任西河地区的长官,来抗拒秦国和韩国。魏文侯死后,
吴起奉事他的儿子魏武侯。武侯泛舟黄河顺流而下,船到半途,回过头来对吴起说:“山川是如此
的险要、壮美哟,这是魏国的瑰宝啊!”吴起回答说:“殷纣的领土,左边有孟门山,右边有太行
山,常山在它的北边,黄河流经它的南面,因为他不施仁德,武王把他杀了。由此看来,政权稳固
在于给百姓施以恩德,不在于地理形势的险要。”武侯回答说:“讲的好。”吴起做西河守,取得
了很高的声望。魏国设置了相位,任命田文做国相。吴起很不高兴,对田文说:“请让我与您比一
比功劳,可以吗?”田文说:“国君还年轻,国人疑虑不安,大臣不亲附,百姓不信任,正当处在
这个时候,是把政事托付给您呢,还是应当托付给我?”吴起沉默了许久,然后说:“应该托付给
您啊。”田文说:“这就是我的职位比您高的原因啊。”吴起这才明白在这方面不如田文。田文死
后,公叔出任国相,娶了魏君的女儿,却畏忌吴起。吴起怕招来灾祸,于是离开魏国,随即就到楚
国去了。楚悼王一向就听说吴起贤能,刚到楚国就任命他为国相。于是向南平定了百越;向北吞并
了陈国和蔡国,打退韩、赵、魏三国的进攻;向西又讨伐了秦国。诸侯各国对楚国的强大感到忧虑。
以往被吴起停止供给的疏远王族都想谋害吴起。等悼公一死,王室大臣发动骚乱,攻打吴起,吴起
逃到楚王停尸的地方,附伏在悼王的尸体上。攻打吴起的那帮人趁机用箭射吴起,同时也射中了悼
王的尸体。等把悼王安葬停当后,太子即位。就让令尹把射杀吴起同时射中悼王尸体的人,全部处
死。由于射杀吴起而被灭族的有七十多家。
二
1.C
【解析】本题考查理解常见文言实词在文中的含义的能力。C 项,卒:完成,结束。
2.B
【解析】本题考查文言文断句的能力。解答时,首先要根据上下文把握文句的大意,然后根
据文言标志,如:虚词、对话标志、对偶、排比、特殊句式等来断句,最后运用排除法,针
对选项中不同的断句点分析、排除。“族子某”的意思是“亲戚中的某一个人”,所以不能断
开,排除 A;“为郡从事”意思是“在郡府当差”,“从事”是官职名称,不能断开,排除
C;“庚辰”是时间状语,与“从事”官职名无关,排除 D。停顿标志还有:者。3.B
【解析】本题考查归纳内容要点,概括中心意思的能力。B 项,“不孝顺的儿子”理解错误,
应该是埋怨妻子生了个“愚笨不聪明的儿子”;而且妻子也不知道他的计划。
4.(1)老头子听了越发愤恨,他有个远房侄子,享有文名。老头子用很多的钱聘请他到家里来,
让儿子拜他为师。
(2)况且伯伯家产本来就丰厚,既然弟弟就是愚笨,做个庄稼汉也称得上好,何必拿读书这
件事来勉强他呢?
【解析】本题考查理解并翻译文中的句子的能力。翻译时,直译为主,意译为辅,实词要字
字落实,注意文言句式的翻译。关键词:(1)负、延、师,(2)鲁、田舍翁、奈何、强。
【参考译文】
明朝万历年间,徽州某进士的父亲,是个性子很急躁的人。他家里很有钱,可是和族亲相处
得不和睦。他的脚和两个腿肚子干巴巴的一些肉也没有,所以有人嘲笑他说:“看他这副长相,
应当做叫花子!”老头听了,心里很气。他有一个儿子,就是后来的进士公。当初教他读书时,
愚笨得真惊人,读了十几年,连普通的书籍也读不断句读。因此有人更用嘲笑的口气说:“这孩
子将来一定了不起,有钱又有势!”老头子听了越发愤恨,他有个远房侄子,写文章很有名。老
头子用很多的钱聘请他到家里来,让儿子拜他为师,并且对他说:“你兄弟若是还可教的话,你
就教下去;假如他实在不成材,那你就照实告诉我,可千万别虚耗时日!”这位侄子千方百计地
教导堂弟,可是白费力气,堂弟还像先前一样的愚笨。到了年底,这位侄子向叔父告辞,说:“我
的力量也使尽了。可是弟弟还是一窍不通。我看伯伯本来就家产丰厚,既然弟弟不太聪明,那么,
光做个财主也不错,何必勉强他读书应考呢?”老爷子听了说:“这话也对。”可是等他回到屋
里,就很气愤地对自己的妻子说:“都怪你生下了这么个不成才的儿子!我真该讨饭了!”老头
子催促下人准备酒席,为侄子饯行,同时又偷偷找到一根大棒,靠在墙上,好像要派个用场似的。
原来是他恨儿子辱没家门,打算一棒子结果了他的性命,把家产施舍给寺院,自己到那里去养老。
他的妻子知道他正在气头上,不能忤逆他,于是叫来儿子悄悄谈话,让他赶快想法逃避。笨少爷
刚刚结婚不久,晚上关了房门,就和新妇商量,留下来,恐怕性命不保;逃走吧,又没有地方可
去。小两口愁得抱在一起大哭,不知不觉已经到了半夜。他们因为十分疲倦,不知在什么时候竟
睡着了。笨少爷突然看见一个身披金盔甲的天神,手拿一把大板斧,推开房门走进来,按住了他
的胸膛,把他的心剜出,接着又取出另一颗心来替他换上。他非常害怕,一下就惊醒了。第二天,
那位侄子吃过了饯行酒席,就辞别出发。老头子先告退,叫儿子送一程。走了几里路以后,他扯住了老师的衣襟痛哭流涕地说:“古人说得好‘恻隐之心,人皆有之’,老师你怎么能忍心让我
回去送死呢?”老师听了这一番话,一时愣住了,惊奇地问道:“你怎么会说出这样通达的话
来?”他回答说:“这是我出自心中的话,我现在感到心胸豁然开朗,我要求你让我完成学业后
再走。”接着他就把昨夜梦见换心的事讲了一遍。老师听了,有些不大相信,便拿过去教过的书
来考问他,他却样样都记得。老师感到非常惊奇,就赶快和他一道回来了。老爷子听到了敲门的
声音,以为是自己的笨儿子回来了,连忙拿起大棒子,站在门边,等着下手。可是打开门一看,
老师也一同回来了,就把老师重新请到屋里。二人落了座,老师就把路上的事说给老爷子听。老
爷子以为是胡说,但是他把儿子叫过来当场考问,果然不假,儿子确实变得聪明了,过去学过的
都记得清清楚楚,于是非常高兴。从此以后,他的儿子变得非常聪颖,过了没几年,就补上了县
里的秀才;又过了几年,考中了进士。当报录人到他家里去报喜时,老爷子坐在太师椅上,乐得
哈哈大笑说:“我这辈子不会讨饭了!”说着呵呵大笑,一口气接不上就死去了。我有一个亲戚
在徽州府署当差,有一年我在山东遇到了他,这个故事就是他详细告诉我的。从古时候到现在还
没听说过有换心的事。从这件事开始知道有这样的事了。被真诚激发,人到了走投无路的时候,
神就会感应到。进士出奇的聪明,进士出奇的愚笨,都是逼出来的,这就是所谓德惠是存在于有
忧患的人身上。
有的人说:现在人们的心应该换的可太多了,怎能做到一个一个地剖开胸膛,更换那些凶残
的心使它变得仁爱;更换那些贪婪的心使它变得廉洁;更换奸邪的心使它忠厚正直呢!愚山子说:
假如这样的话,那么神的斧头每天都不得空闲了。而且,现在人的心都是这样,哪里可以找到那
么多善良、公正无私和忠厚正直的心呢!